También se hablará de su papel clave en la unión de las gentes en la diáspora

El Cervantes de Londres acoge un coloquio sobre la historia de la Editorial Galaxia y su conexión con la lengua inglesa

Con motivo del Día Europeo de las Lenguas, el próximo martes, día 26, se celebrará en el Instituto Cervantes de Londres, en colaboración con la revista Brit Eres Magazine, un coloquio alrededor de la historia de la Editorial Galaxia y sus conexiones con la lengua inglesa a través de las traducciones de su catálogo.

El Cervantes de Londres acoge un coloquio sobre la historia de la Editorial Galaxia y su conexión con la lengua inglesa

Con motivo del Día Europeo de las Lenguas, el próximo martes, día 26, se celebrará en el Instituto Cervantes de Londres, en colaboración con la revista Brit Eres Magazine, un coloquio alrededor de la historia de la Editorial Galaxia y sus conexiones con la lengua inglesa a través de las traducciones de su catálogo. En el acto participarán el director general de la editorial, Francisco Castro, quien aportará una visión global del estado actual de Galaxia y de su trayectoria histórica; el escritor Xavier Alcalá, que hablará de su experiencia como autor traducido a varias lenguas y del papel clave que Galaxia tuvo en la unión de las gentes en la diáspora; y la traductora Sarah Burne James, que ofrecerá una breve aproximación a la literatura gallega a través de obras traducidas al inglés.

De este modo, la Editorial Galaxia, la más antigua de Galicia con 67 años de historia, aprovechará el foro londinense para dar cuenta de sus esfuerzos por promover la traducción desde el inglés al gallego como una herramienta de normalización lingüística. Para el coloquio, se partirá de casos tan populares como el de la saga Harry Potter, cuya traducción al gallego supuso un esfuerzo, al competir directamente en las librerías con la versión española, o el de la reciente publicación en la colección de Clásicos Universales de Galaxia del ‘Ulises’ de James Joyce, cuya traducción al gallego mereció el Premio Nacional de Traducción 2014 que otorga el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte.

En definitiva, en esta jornada se presentará delante del público londinense el ejemplo de Galaxia como una empresa cultural que nace para construir lengua y país y que consigue crecer en un contexto de resistencia, desde sus inicios en el régimen franquista y la aversión a las lenguas peninsulares distintas del castellano, hasta la actualidad, donde el fenómeno de la globalización perjudica a las lenguas minorizadas.