Intervinieron responsables de las cuatro entidades titulares y los embajadores de España y México

Representantes de 20 universidades chinas asisten al lanzamiento del Siele en el Instituto Cervantes de Pekín

Decanos y profesores de más de 20 universidades de China han participado en el Instituto Cervantes de Pekín en una presentación académica e institucional del Servicio Internacional de Evaluación de la Lengua Española (SIELE), el certificado de dominio del español que se obtiene por internet. Intervinieron una quincena de expertos, entre ellos responsables de las cuatro entidades titulares que han puesto en marcha el proyecto: el Instituto Cervantes y las universidades UNAM de México, de Salamanca y de Buenos Aires.

Representantes de 20 universidades chinas asisten al lanzamiento del Siele en el Instituto Cervantes de Pekín

Decanos y profesores de más de 20 universidades de China han participado en el Instituto Cervantes de Pekín en una presentación académica e institucional del Servicio Internacional de Evaluación de la Lengua Española (SIELE), el certificado de dominio del español que se obtiene por internet. Intervinieron una quincena de expertos, entre ellos responsables de las cuatro entidades titulares que han puesto en marcha el proyecto: el Instituto Cervantes y las universidades UNAM de México, de Salamanca y de Buenos Aires.

El objetivo de la presentación es avanzar en la implantación en China del Siele y alcanzar acuerdos para que esta iniciativa panhispánica de proyección mundial llegue a otros puntos del país, un área clave en la expansión del certificado. Hasta el momento los aspirantes a obtenerlo realizan las pruebas en el Instituto Cervantes de Pekín, si bien se prevé que la Universidad de Heilongjiang sea también centro examinador próximamente.

La gestión e implementación del Siele en todo el mundo, a cargo de Telefónica, cuenta en China con un aliado de especial relevancia: la Universidad de Tsinghua (Pekín) y la plataforma de XuetangX.

La apertura de la sesión en el Cervantes pekinés corrió a cargo del director Académico del Instituto, Richard Bueno, que dictó la ponencia ‘Siele: un certificado innovador con visión iberoamericana’. En las intervenciones siguientes se abordaron cuestiones como el tratamiento de las variedades del español, los centros de examen Siele en China o la internacionalización del proyecto.

Destacan también las ponencias de responsables de las tres universidades titulares: la Universidad Nacional Autónoma de México (representada por Roberto Castañón, director del Centro de Enseñanza Para Extranjeros de la UNAM), la Universidad de Salamanca (con Noemí Domínguez, vicerrectora de Relaciones Internacionales de la USAL) y la Universidad de Buenos Aires (con Gabriel Capitelli, secretario de Relaciones Internacionales de la UBA). La directora del Instituto Cervantes de Pekín, Inmaculada González Puy, presentó a los ponentes, actuó como moderadora en los turnos de preguntas y cerró la sesión.

Cabe citar la esperada intervención de la veterana profesora Cen Zhulan, gran referente de la enseñanza del español en China, ya que fue quien impulsó hace más de 60 años el primer departamento de español en la Universidad de Estudios Extranjeros de Pekín. La prestigiosa hispanista y catedrática expuso las dificultades que encontró en la implantación del español en China y el esfuerzo que supuso para un pequeño grupo de profesores pioneros abrir camino, en los años cincuenta del siglo pasado, en un país con una enorme falta de recursos.

El broche final corrió a cargo del embajador de España en China, Manuel Valencia,  y del embajador de México, José Luis Bernal, que mostraron el apoyo institucional al proyecto. También estuvieron presentes el embajador de Colombia y representantes diplomáticos de Cuba, Ecuador y Perú.