Luis García Montero: “La presencia del español en China es importante y aún tiene un gran margen de crecimiento”
El director del Instituto Cervantes, Luis García Montero, ha sido reconocido, este viernes 10, como catedrático honorario por la Universidad de Fudan, en la ciudad de Shanghái, siendo el primer académico hispanoparlante en recibir este reconocimiento.
La Universidad de Fudan es una de las instituciones académicas más prestigiosas de toda China. Fundada en 1905, y con 45.000 estudiantes, destaca por su excelencia en investigación, especialmente en Ciencias, Medicina y Humanidades –tiene un Departamento de Estudios Hispánicos y un Centro de Estudios Latinoamericanos–. Además, la institución mantiene una fuerte proyección internacional con múltiples programas de intercambio y colaboración global.
Jiang Yugang, vicerrector de la Universidad de Fudan, en la apertura del acto, ha destacado a García Montero como “un poeta y académico español de gran prestigio, director del Instituto Cervantes” que ha “brindado un apoyo excepcional a la enseñanza del español y al intercambio cultural entre China y España”, fortaleciendo “el diálogo entre las civilizaciones china e hispánica”.
Por su parte, el director del Instituto Cervantes ha afirmado sentirse “profundamente honrado con este honor” y ha mostrado su “agradecimiento”. “Como profesor, catedrático de Lengua y Literatura de la Universidad de Granada, sé el valor académico que tiene y que comparto con distinguidos colegas”, ha apuntado.
Entre otros galardonados con este reconocimiento se encuentran Henry Chang-Yu Lee, profesor de la Universidad de New Haven; el director regional para Europa de la Organización Mundial de la Salud (OMS), Hans Henri P. Kluge; o György Matolscy, gobernador del Banco Nacional de Hungría.
La proyección global del español
García Montero ha recordado que la presencia del español en la oferta académica de la Universidad de Fudan “hermana” a ambas instituciones en “unos mismos intereses y objetivos: extender el conocimiento de la lengua y la cultura en español”. “Sabemos que los retos de la enseñanza de lenguas en la actualidad son complejos y que el español como lengua global tiene un especial protagonismo en su proyección hacia las nuevas generaciones de estudiantes”, ha indicado.
Asimismo, ha celebrado que las relaciones entre China y el mundo hispánico son “cada vez más sólidas, más amistosas y por ello la interacción lingüística y cultural es extraordinariamente importante”. “La presencia del español en China es importante desde la enseñanza primaria a la universitaria, pero aún tiene un gran margen de crecimiento”, ha afirmado.
También se ha referido durante la recepción del reconocimiento al auge de la IA, que no considera una herramienta “sustitutoria del saber”. “Sabemos que, en los departamentos de español en las universidades en China, y especialmente en el caso de la universidad que hoy nos acoge, existe una clara apuesta por buscar el equilibrio entre ciencia y humanismo”, ha defendido.
Para terminar el acto, el decano de la Facultad de Lenguas y Literaturas Extranjeras, Gao Yongwei, ha subrayado que la entrega de este galardón académico es “un gran hito de la Universidad de Fudan en el intercambio chino-hispánico” y “garantiza un futuro más abierto e inclusivo entre nuestras civilizaciones”.
Han asistido al mismo, además, profesores e hispanistas de la Universidad de Fudan, la secretaria del Partido Comunista, Xue Haixia; la vicedirectora de Relaciones Internacionales, Wang Ying; el cónsul español en Shanghái, Luis Calvo, y las directoras de los Cervantes en Shanghái y Pekín, Isabel Cervera e Inma González Puy, respectivamente.
Posteriormente, se ha celebrado un seminario sobre el estudio del español en el país asiático, bajo el título ‘La proyección global del español y el diálogo intercultural’ en el que han intervenido los investigadores Yang Ming, de la Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai (SISU); Yuan Chenjie, de la Universidad Normal del Este de China; y Cui Yueyou y Wang Longxing, ambos de la Universidad de Fudan.
Relación entre el Cervantes y Fudan
Fundada en 1905 como Fudan Gongxue (Escuela Pública Fudan), la Universidad Fudan es la primera institución de educación superior puesta en marcha por iniciativa propia de los chinos y adoptó su nombre actual en 1917. Su Departamento de Estudios Hispánicos arrancó en el año 1977 y se ha convertido en un referente histórico en China, además de un motor de innovación constante en el diálogo entre el mundo de habla hispana y Asia.
La relación entre ambas instituciones es estrecha, ya que de 2012 a 2018 se impartieron cursos de español a alumnos de distintos grados y Fudan ha cedido las aulas de su campus principal para la realización de los exámenes DELE o ha acogido conferencias de diversos escritores y académicos invitados por el Cervantes de Shanghái.
Este acto forma parte del viaje del director del Instituto Cervantes a Shanghái, donde, el día anterior, inauguró la Biblioteca Marcela de Juan, previo a la visita de Estado del presidente español, Pedro Sánchez, que comenzará su itinerario oficial el próximo lunes 11 de abril en Pekín.