Diego de Rosales en ‘la laguna de Nahuelguapí’
“Como vemos, los españoles venían de Chile a ‘maloquear’, forma primitiva de la voz ‘malón’ que, como otras, tomaron de los indios e incorporaron a su vocabulario. Lenz nos precisa su significado: ‘campeada’, asalto por sorpresa que daban los españoles a los indios para robar y hacer prisioneros de guerra. Los indios de paz o amigos estaban sometidos al régimen de ‘encomienda’ y no podían ser reducidos a la esclavitud, pero sí se podía convertir en esclavos a los indios de guerra”, nos explica el reconocido historiador argentino Juan M. Biedma en su insoslayable obra Crónica Histórica del Lago Nahuel Huapí, ediciones Del Nuevo Extremo y Caleuche, Buenos Aires, 4ª edición actualizada de 2003.