‘FOLLAS NOVAS’ SE PUBLICÓ EN 1880 EN LA HABANA, DONDE NACIÓ LA BANDERA Y EL HIMNO

Las iniciativas culturales de la emigración centran la octava entrega del especial ‘Historias de ida e volta’

| 21 de mayo de 2021, 14:36
CCG-Ediciones Galicia
Manuel Puente y Xesús Canabal, delante del escaparate de Ediciones Galicia, del Centro Gallego de Buenos Aires, en 1962.

Una de las obras esenciales del Rexurdimento gallego, ‘Follas Novas’, de Rosalía de Castro, se publicó en La Habana en 1880. En esa isla se gestaron la bandera y el himno de Galicia. Son solo algunos ejemplos de la importancia que para los emigrantes tuvo la difusión y defensa de la cultura gallega. La octava entrega del especial ‘Historias de ida e volta’, un proyecto web realizado por el Consello da Cultura Galega en colaboración con la Secretaría Xeral de Emigración, ofrece fotografías y documentos que ponen de manifiesto las importantes iniciativas culturales que se desarrollaron a raíz del fenómeno migratorio tanto en los países de destino como en Galicia.

Esta nueva entrega del especial ‘Historias de ida e volta’ presenta en 20 imágenes y documentos algunas de las iniciativas culturales que se hicieron desde América por y para Galicia. Propuesta que muestra, tal y como se asegura en el especial, que “la difusión y defensa de la cultura gallega, tanto en América como en Galicia, pasaron a ser un objetivo prioritario para muchas de las entidades de emigrantes”.

 

 

Vía de financiación de las iniciativas culturales

La emigración motivó que desde la emigración se crearan sociedades culturales, se publicaran libros, periódicos o revistas, se emitieran programas de radio..., pero también fue el origen de remesas de dinero para conmemorar y homenajear a grandes figuras de nuestra literatura, de nuestra música, incluso para ayudas puntuales en caso de necesidad o para fomentar la creación y mantenimiento de instituciones culturales en Galicia, como la Real Academia Galega o la Universidad gallega. También desde América se impulsaron y apoyaron las iniciativas de carácter galleguista como las Irmandades da fala o el Seminario de Estudios Galegos.

Fue también en la emigración donde se dieron a conocer o se publicaron las obras literarias nacidas en el Rexurdimento: Rosalía de Castro, Curros Enríquez, Eduardo Pondal. Incluso numerosas asociaciones de emigrantes tomaron el nombre de estas figuras como homenaje. Además, algunas de ellas tan destacadas como Curros, Ramón Cabanillas, Roberto Blanco Torres, Antón Villar Ponte, Eduardo Blanco-Amor, Ramón Suárez Picallo, entre otros, vivieron en primera persona el proceso migratorio, por lo que muchas de ellas crearon y publicaron su obra en los países de destino.

La situación política de Galicia condicionó la influencia cultural de América hasta tal punto que el especial explica que “tras la Guerra Civil, América, con la llegada del exilio, se convierte en el baluarte cultural gallego. Mientras Galicia estaba reprimida por el régimen franquista, obligada al silencio, las manifestaciones culturales en gallego fructifican en América –revistas, periódicos, audiciones de radio, editoriales, compañías de teatro, exposiciones de arte, cine...–, lo que provoca un renacimiento de nuestra cultura a partir de los años 50”.

Todas las imágenes y documentos que se exponen forman parte del patrimonio fotográfico y documental que se conserva y salvaguarda en el Arquivo da Emigración Galega. Muchas de ellas proceden de colecciones particulares que la ciudadanía donó a la institución, un proyecto que está permanentemente abierto.

 

 

‘Historias de ida e volta’

El Consello da Cultura Galega, en colaboración con la Secretaría Xeral de Emigración, mantiene el especial ‘Historias de ida e volta’ que, cada tercer viernes de mes, difunde materiales que documentan el fenómeno migratorio. La primera entrega de este especial explicaba el proceso de partida con una serie de permisos y documentos que precisaron los emigrantes para poder salir del país. La segunda se centró en el Centro Gallego de La Habana, símbolo del poderío y de la grandeza que consiguió la colectividad gallega en la isla a lo largo de los siglos XIX y XX. La tercera entrega mostró imágenes y otros documentos de los diferentes procesos que tuvieron que pasar los emigrantes en el momento de la llegada a América en el siglo XX. La cuarta se centró en el papel desarrollado por los hombres, mientras que la quinta mostró las distintas formas de ocio de las diferentes comunidades. En la sexta se pusieron de manifiesto los oficios y roles que desarrollaron las mujeres en la emigración. La séptima se centró en el legado educativo de la emigración.

 

 

Arquivo da Emigración Galega

El Arquivo da Emigración Galega es un centro que desarrolla proyectos de investigación que intentan aproximarse al fenómeno migratorio desde los más diversos enfoques, con un carácter netamente interdisciplinar. Entre sus áreas de trabajo está la difusión de estudios sobre el fenómeno migratorio, a través de publicaciones de obras de interés cultural y científico. Está dirigido por Xosé Manoel Núñez Seixas y cuenta entre sus miembros con Antía Pérez, Xesús Fraga, Raúl Soutelo o Luis Domínguez.

Más acciones:
MÁS NOTICIAS
  • Colección Crónicas de la Emigración

Boletín de noticias

Si quiere recibir información actualizada de Crónicas de la Emigración, envíenos su correo electrónico.
Suscribirse al boletín

Álbumes de Fotos

Hemeroteca