La directora de las Aulas de Lengua y Cultura Española en París hace un balance positivo

Sara Zafrillo: “Quiero trasmitir a las familias la importancia del valor que tiene que sus hijos crezcan bilingües”

Sara Zafrillo Guillén, directora de las Aula de Lengua y Cultura Española (ALCE) en París, lanza un mensaje a las familias españolas residentes en Francia: “Quiero trasmitir a las familias la importancia del valor que tiene que sus hijos crezcan bilingües que aprendan y compartan la cultura española”.

Sara Zafrillo: “Quiero trasmitir a las familias la importancia del valor que tiene que sus hijos crezcan bilingües”

Sara Zafrillo nació en Valencia y es maestra desde hace 27 años. Aprobó su plaza de movilidad exterior en el curso 2018-2019 y se trasladó a París en comisión de servicio por un año. Anteriormente estuvo en Casa Blanca (Marruecos). Desde 2021, está en la capital francesa, donde forma parte de las ALCE y es su directora hasta finales de 2026.

“El balance que hago de las Alce en la región parisina, y concretamente en el Colegio

Español de la Rue de la Pompe, que es un centro de Línea 1 –esto significa que hay una sola aula por cada curso, por cada nivel escolar–, es muy positivo. El centro es muy familiar, todos los profesores conocen a todos los alumnos y a todos los padres. Todo esto hace que sea una educación muy cercana”, explica Sara Zafrillo.

“Además –continúa relatando–, el sistema educativo que tiene el Colegio García Lorca (colegio español de la Pompe) es el mismo que en España. Desde septiembre vemos que los niños que empiezan el colegio utilizan como lengua de patio y entre ellos el francés, y llegado diciembre ya es el español. Todo esto es una inmersión língüística muy importante que hace que los niños crezcan bilingües”. La directora aclara que “son niños que están en el sistema educativo francés, que en sus casas, la mayoría de veces, la lengua que se habla no es el español, que vienen presencialmente a las clases Alces una hora y media por semana y no solamente a las Aulas de la Escuela de la Pompe sino también en todas las aulas que tuve la suerte de compartir con los niños, que hacen una piña entre ellos y están deseando que llegue el día para reencontrarse en estas clases”.

Sara Zafrillo afirma que “estas clases están compuestas por 40 aulas, de las cuales la mayoría están en París y su región (banlieu), pero luego tenemos aulas que dependen de esta Dirección como son: Tours, Orleans, Strasbourg, Colmar, Rouen, Lille y Nantes. Para el curso que viene se abrirán más”. En este momento, estas aulas cuentan con 1.271 alumnos, de los que se ocupan 12 profesores. “Hay una particularidad en este sistema, la inscripción en septiembre es de 1.400 alumnos para llegar ahora en marzo a 1.271 porque los padres piden plaza para sus hijos en septiembre y luego no vienen, porque los apuntaron a otras actividades como son: fútbol, danza, al conservatorio… Con tantas actividades, dejan el español”. La directora de las ALCE de París destaca que “a día de hoy –14 de marzo–, cuando llevamos cuatro días de inscripciones tenemos 60 alumnos nuevos y aún quedan muchos días por delante. Hemos tenido este año en dos aulas un profesor menos. Perdimos media plaza que teníamos adjudicada y al cambiarle a las familias los horarios, por el reajuste de estas clases, ya no vinieron. Esto se compensó con dos aulas nuevas, que son las de Vincennes y Nantes”.

Zafrillo lanza un deseo: “Nos gustaría que las personas que lean este artículo compartieran las informaciones con otras familias a las que le pudieran interesar estas clases de Lengua y Cultura Española para sus hijos”. Sobre las relaciones con las asociaciones de padres, explica que son “directamente entre el tutor presencial y las familias, siempre hay una hora que se pone para los padres que necesitan comunicarse con los docentes. También en la entrada y salida de las aulas tenemos un contacto directo por si tienen alguna pregunta, cualquier cosa a decir se les escucha atentamente. Desde el Alce se hacen reuniones de inicio y fin de curso por videoconferencia después de cada reunión técnica para informar de la situación, estado y evaluación de las aulas del Alce”.

A Sara Zafrillo le gustaría que se creara una asociación de padres del Alce, “que se ocupara de llevar adelante diferentes actividades como puede ser, concretamente, el viaje de fin de curso, la venta de rifas, lotería para navidad para recaudar dinero para estas actividades de salidas, picnics, juegos para los niños y para tener intercambios entre ellos… Nosotros desde esta Dirección organizamos la Fiesta de Navidad cada año a la que acuden cientos de familias”.

Proyecto ‘Hola Europa’

La directora explica un proyecto que presentó, delante de autoridades francesas y españolas en el Castillo de Fontainebleau, elaborado por la Consejería de Educación de la Embajada de España dentro de la presidencia de España de la Unión Europea, que lleva el nombre de ‘Hola Europa’. “Este proyecto lo propuso la Consejería de Educación de la Embajada de España en Francia para que participaran todos los centros educativos que forman parte de esta Consejería, es decir el Colegio García Lorca de la Pompe, las secciones dependientes de la Consejería, las dos Alces Paris y Lyon y el Liceo Español Luis Buñuel de Neuilly. En este proyecto están participando 70 profesores de toda Europa y tiene por objetivo enseñar a los alumnos lo que es Europa utilizando el español como lengua. Es importante que los niños sepan qué es Europa, en muchos casos no lo saben. La realidad social actual de Europa, de la que las Alces son una representación y de la cual no solo Francia, sino Europa en general, está constituida por familias de tercera y cuarta generación que provienen de otros países. Es fundamental que, ahora más que nunca, seamos aún más europeos y esto se aprende desde pequeños, fomentando este sentimiento de pertenencia a Europa, sin perder nuestras particularidades individuales y particulares ni nuestra riqueza cultural. Esta es la idea de ‘Hola Europa’, que se aprenda Europa utilizando el español como lengua vinculante, que es nuestro objetivo en la difusión de la Lengua y Cultura Españolas (ALCE)”.

Sara Zafrillo confiesa, por otra parte, que “tenemos una muy buena relación con el Instituto Cervantes, como prueba que el ALCE de Lyon imparte las clases en el Instituto Cervantes de esta capital. En nuestro caso, tenemos la suerte de tener locales de propiedad del Ministerio de Educación español, y todo lo que le pedimos al Instituto Cervantes de inmediato están colaborando con nosotros”.

En cuanto a la situación de las ALCE de Lyon “va mejorando. A nivel de alumnado se está estabilizando después de tener algunas perdidas de clases y con ellas alumnado, mucho de esto debido al Covid. La situación de las Aulas de Lyon no es la misma que las de París. No conozco personalmente el problema, lo que conozco es por medio de reuniones que tenemos con la directora de las ALCE de Lyon y los CRE de Francia –París y Montpellier–, donde se constata esta mejoría de estas aulas que va siendo muy positiva”.

Otro de los temas importantes, que tiene como proyecto junto a la Consejería de Educación y los CRE de Francia, el de París y Montpellier, es “lograr que para el alumnado que termina la ALCE obtengan el título DELE del Instituto Cervantes de forma gratuita. Por otro lado, me gustaría que las Aulas aumentaran su alumnado y facilitar el abrir otras aulas nuevas. Esta es nuestra actitud desde esta Dirección y desde la Consejería de Educación”.

Para terminar, Sara Zafrillo hace una petición: “Quiero trasmitir a las familias la importancia del valor que tiene que sus hijos crezcan bilingües que aprendan y compartan la cultura española porque hay muchos niños que no tienen familia en España. Por todo esto, es importante que no falten a las clases, que vengan con asiduidad, y que participen en las que damos en línea y que cada vez sean más los niños que disfruten de estas clases de Lengua y Cultura Española”.

Las ALCE son un programa del Ministerio de Educación, Formación Profesional y Deportes cuyas finalidades son la conservación y la transmisión de la lengua y cultura entre los hijos de españoles residentes en diversos países del mundo. Además de en Francia, existen ALCE en Alemania, Australia, Austria, Bélgica, Canadá, Estados Unidos, Luxemburgo, Países Bajos, Reino Unido, Irlanda y Suiza. Los alumnos, en diferentes etapas de su trayectoria en el aula de ALCE, pueden recibir, tras realizar exámenes escritos y orales iguales en las ALCE de todos los países, una certificación oficial en tres niveles diferentes: B1, B2 y C1, la de este último expedida por el Ministerio de Educación y Formación Profesional.