“Pienso en Cotobade, pienso en Galicia, pienso en Burela”, dijo al asumir la nacionalidad española

Fallece en Lisboa la brasileño-galaica Nélida Piñon, una de las escritoras más importantes de Ias letras iberoamericanas

La escritora brasileña-galaica Nélida Piñon, ganadora del Premio Príncipe de Asturias de 2005, que recientemente recibió la nacionalidad española por el origen gallego de su familia, ha muerto este sábado 17 en Lisboa a los 85 años, informó la Academia Brasileña de las Letras.
Fallece en Lisboa la brasileño-galaica Nélida Piñon, una de las escritoras más importantes de Ias letras iberoamericanas
Nelida Piñon
Nélida Piñon, en la Embajada de España en Brasil tras adquirir formalmente la nacionalidad española.

Nélida Piñon es hija de madre brasileña con ascendencia gallega y de padre gallego. Hacia 1910, su abuelo materno Daniel (Nélida es un anagrama de este nombre) emigró desde Pontevedra a Brasil, hechos que quedan reflejados en su libro ‘La república de los sueños’. Esos orígenes han marcado su obra creativa y su trayectoria, hasta convertirla en una ferviente defensora del entendimiento entre las comunidades literarias de habla española y portuguesa.

La escritora había asumido formalmente la nacionalidad española en un acto celebrado en la Embajada de España en Brasil en el mes de enero de este año y en el que recordó con emoción a su familia y a Brasil, España, Galicia, y el municipio gallego de Cotobade, donde nació su padre.

“Pienso en España y en sus grandes nombres, como Cervantes, por ejemplo, que más se puede decir de un hombre extraordinario, que es traducido en todo el mundo. Pienso en mis muertos, como mi abuelo Daniel, mi abuela Amanda, mi madre María Carmen, mi amado padre Lino”, aseguró Piñon, quien también recordó sus raíces. “Pienso en Cotobade, pienso en Galicia, pienso en Burela”.

Durante aquel acto, que contó con la presencia del embajador de España, Fernando Casas, Piñon también destacó “el mundo hispánico, que es poderoso, con su lengua universal que Nebrija consagró”. “Qué más puedo pensar, más que en la grandeza de España”, exclamó la escritora.

El Consejo de Ministros le concedió la nacionalidad española el mes de noviembre de 2021 y ese 13 de enero de 2022 la asumió formalmente en el acto celebrado en la Embajada.

Nélida Piñon (Río de Janeiro, 1937) es una de las escritoras más prestigiosas de la lengua portuguesa y de las letras iberoamericanas. Fue la primera escritora en presidir la Academia de las Letras brasileña. Su obra cumbre es ‘La República de los sueños’ (1984), que narra el éxodo masivo de los emigrantes gallegos a Latinoamérica.

Algunas de sus obras más importantes son ‘Aprendiz de Homero’ (2008), ‘La épica del corazón’ (2017). También ha escrito ‘Tiempo de las frutas’, ‘Sala de armas’, ‘La dulce canción de Caetana’, ‘El pan de cada día’, ‘Voces del desierto’, ‘Tebas de mi corazón’ o ‘La fuerza del destino’.

La escritora, junto con Jorge Amado y Paulo Coelho, es uno de los nombres de la literatura brasileña más conocidos en el exterior y formó parte del denominado del ‘boom latinoamericano’, en el que también figuran autores como el colombiano Gabriel García Márquez, el argentino Julio Cortázar, el peruano Mario Vargas Llosa y el mexicano Carlos Fuentes.

Legado en la Caja de las Letras del Instituto Cervantes

También en noviembre de 2021, la escritora depositaba su legado en la Caja de la Letras del Instituto Cervantes, una amplia colección de libros, fotografías y objetos personales y familiares que resumen su trayectoria literaria y muestra su especial vinculación con España, la tierra de sus ascendientes.

Esta era la primera vez que una autora en portugués entraba en este rincón de la sede del Instituto Cervantes, que desde entonces adquiría “una dimensión iberoamericana”, según destacaba en ese acto el presidente del Instituto Cervantes, Luis García Montero.

Nélida Piñon depositó en la antigua cámara acorazada una primera edición de su primera obra, ‘Guía-mapa de Gabriel Arcanjo’ (1961), que la consagró como autora reconocida, así como el manuscrito de su novela ‘La república de los sueños’ (‘A república dos sonhos’, 1984). Su último título publicado es ‘Un día llegaré a Sagres’ (Alfaguara), y sobre él charló después con el escritor, editor y periodista Juan Cruz.

En la misma caja de seguridad, la número 1261, dejó más retazos de su trayectoria creativa: otros libros, fotografías (como el de la recepción del Premio Príncipe de Asturias de las Letras 2005), discursos (casi todos en español) y diversos textos.

De su vida personal y familiar legó plumas de escribir que pertenecieron a su padre y a su abuelo, el abanico de su madre y su abuela, marcapáginas, un muñeco de Popeye con el que su madre le animaba a comer en su infancia, otros muñequitos con su figura comprados en ferias populares (“estar en el imaginario popular es el mayor honor para un escritor”), una tortuguita que perteneció a la mítica Carmen Balcells (cuyo hijo, responsable de la agencia literaria barcelonesa, acompañó a la autora) y paquetes cerrados con mensajes para amigos.

En definitiva, “huellas que uno va dejando sin tener noción de lo que está haciendo”, explicó en español, retazos de la larga vida de quien se definió como “una nostálgica y sentimental, aunque también una mujer de gran disciplina”.

El legado tendrá como destino final la biblioteca patrimonial del Cervantes, que la institución ha abierto en su sede de Alcalá de Henares (Madrid), ciudad natal de Miguel de Cervantes.

“Configurar una comunidad iberoamericana”

El director del Instituto Cervantes destacó la importancia demográfica que suman las lenguas española y portuguesa, e insistió en la voluntad de la institución de “configurar una comunidad iberoamericana”, una especie de hermandad España-Portugal-Hispanoamérica-Brasil. La entrada de Nélida Piñon en la Caja de las Letras corroboraba y permitía avanzar en ese objetivo.

Luis García Montero agradeció también el “generosísimo legado al Cervantes” de la autora brasileña, quien donó su biblioteca personal al centro Cervantes de Río de Janeiro.

Tras la entrega del legado, y ya en el salón de actos, la autora homenajeada mantuvo una charla sobre su última novela con el editor Juan Cruz, precedida de palabras de García Montero y de Pilar Reyes, directora editorial de Alfaguara.

‘Un día llegaré a Sagrés’, recién publicada en español, narra la historia de Portugal a través de su protagonista, Mateus, un joven aparentemente insignificante, un campesino temerario en un momento en el que lo más necesario es, precisamente, la temeridad.