LA COMPROBACIÓN DE LA EQUIVALENCIA DE LOS TÍTULOS PROFESIONALES OBTENIDOS EN OTROS PAÍSES SE CONVIERTE EN UN DERECHO PARA TODOS EN ALEMANIA

El Gobierno alemán cambia la legislación sobre los títulos profesionales adquiridos en el extranjero

| 09 Julio 2012 - 09:47 h.

 

El 1 de abril entró en vigor en Alemania la Ley para la mejora de la constatación y reconocimiento de cualificaciones profesionales adquiridas en el extranjero. A partir de esta fecha el procedimiento de comprobación de la equivalencia de títulos profesionales se convierte en un derecho legal para todos, con independencia del país de origen, informa la Consejería de Empleo y Seguridad Social de España en Berlín, que precisa que mientras que anteriormente sólo se realizaba la comprobación de las equivalencias de los títulos expedidos en la UE para profesiones reglamentadas en Alemania, la nueva Ley beneficia a todos los extranjeros, también a los titulados en profesiones de la formación profesional del sistema dual.

 

Profesiones reglamentadas

Según la nota informativa emitida por la Consejería, para el ejercicio de una profesión reglamentada (por ejemplo medicina, enfermería y abogacía) es indispensable la homologación estatal y el reconocimiento de las aptitudes profesionales.

La nueva Ley no se aplica a las titulaciones de grado superior que conducen a una profesión no reglamentada (por ejemplo matemáticas, economía, periodismo). Para ejercer estas profesiones en Alemania se recomienda la comprobación de la titulación universitaria a través de la Oficina central para asuntos educativos extranjeros (ZAB): www.kmk.org/zab/.

Para el acceso a estudios universitarios en Alemania es necesario solicitar el reconocimiento de los títulos extranjeros en las propias universidades.

 

Títulos de formación profesional

Algunos oficios de la formación profesional tienen una regulación especial si se ejercen por cuenta propia (panaderos, peluqueros…). Las autoridades competentes para comprobar la equivalencia de oficios de la formación profesional son los colegios de oficios y las cámaras de industria y comercio. Éstos comparan la duración y los contenidos de la formación profesional. En caso positivo expiden los “certificados de equivalencia”, que facultan al interesado para ejercer su profesión del mismo modo que si se hubiera titulado en Alemania. En caso de que no ser posible el reconocimiento, se expide al interesado un informe sobre sus competencias y su cualificación y se le ofrece la información necesaria para realizar medidas de cualificación destinadas a equiparar la cualificación extranjera con una cualificación alemana.

 

Tramitación

El Ministerio de Educación e Investigación ha habilitado conjuntamente con la Oficina Federal de Migración y Refugiados la página web www.anerkennung-in-deutschland.de (en alemán e inglés), que ofrece información sobre las autoridades competentes para cada profesión, indica para qué profesiones se requiere la comprobación de la equivalencia, e informa sobre la situación del empleo en Alemania y el acceso al mercado laboral; también es posible recabar información por vía telefónica (+49 30 1815 1111).

La tramitación a través de las entidades encargadas del reconocimiento está sujeta a tasas, que deberán consultarse en cada caso.

La Ley garantiza que a partir del 1 de diciembre de 2012 el plazo de tramitación no supere los tres meses desde la fecha en que se haya aportado la documentación completa necesaria para la solicitud.

 

Más acciones:
MÁS NOTICIAS
  • Colección Cronicas de la Emigración

Boletín de noticias

Si quiere recibir información actualizada de Crónicas de la Emigración, envíenos su correo electrónico.
Suscribirse al boletín

Hemeroteca