El Relatorio de Cultura e Lingua aboga por introducir el gallego en los grandes canales de comunicación

El XIII Pleno de Comunidades reitera la importancia del uso de las tecnologías para potenciar la lengua gallega en el exterior

“La cultura de un pueblo recoge diversos aspectos relacionados con su idioma”, se apunta en las conclusiones del Relatorio de Cultura e Lingua del XIII Pleno del Consello de Comunidades Galegas, que remarca también que “la cultura y la lengua son actividades esenciales de las comunidades del exterior desde hace siglos”. En ese contexto, los integrantes de este Relatorio, reunidos los pasados días 22 y 23 de septiembre en Ourense, detallan una serie de puntos (12 en total) a tener en cuenta en este periodo entre plenos en lo que a la potenciación en el exterior de la cultura y la lengua propia se refiere.

El XIII Pleno de Comunidades reitera la importancia del uso de las tecnologías para potenciar la lengua gallega en el exterior
8.Relatorio Cultura 67
Un momento de la celebración del Relatorio de Cultura en el Consello de Comunidades Galegas.

Haciendo uso de las tecnologías y de la inteligencia artificial, consideran que esto se logra orientando “todos los esfuerzos en situar el gallego en pie de igualdad con las grandes lenguas del mundo” y considerar “su posicionamiento como una lengua más de uso convención” en la sociedad.

Destacan, pues, la importancia de impulsar la cultura gallega en este ámbito, así como del uso de la inteligencia artificial, para conocer y promover el gallego y proporcionarle el apoyo necesario para su implantación en las entidades del exterior.

Para lograrlo, proponen “dotar a la industria tecnológica de las bases necesarias para que desarrollen productos en lengua gallega”, avanzando en la puesta a disposición de los potenciales usuarios nuevos instrumentos y herramientas para el aprendizaje y el fomento del uso de la lengua propia de Galicia.

“Que la lengua gallega nos sirva para comunicarnos con las máquinas, tanto de manera oral como escrita, teniendo en cuenta que en la sociedad actual las interacciones con el mundo digital se hacen cada vez más necesarias en cualquier ámbito de la vida del conjunto de la ciudadanía”, recoge el Relatorio de Cultura e Lingua en su punto cuarto.

Asimismo, apuestan por fomentar la creación de industrias tecnológicas especializadas en lengua en Galicia y, a partir de ese idioma, que contribuyan a la instauración de un ecosistema gallego innovador alrededor de las tecnologías del lenguaje para universalizarla y ponerla a disposición de toda la Comunidad gallega.

En un mundo globalizado, los miembros de este Relatorio consideran que se debe introducir la lengua gallega en los grandes canales de información, mediante la implementación de una amplia variedad de recursos lingüísticos en gallego, y su publicación en formato digital, bajo licencias libres y a través de herramientas con códigos abiertos, para ser empleadas en cualquiera tipo de soporte digital por las diferentes instituciones públicas y entidades gallegas en el exterior.

El plano cultural contempla la preservación del legado en este sentido por lo que, del XIII Pleno salió también la propuesta de aumentar la preservación de este legado vinculado a las sociedades de emigrantes, mediante la creación y selección de “modelos tecnológicos que garanticen la preservación a largo plazo de los fondos digitalizados, con vistas a la elaboración de una base de datos específica del patrimonio documental de las migraciones gallegas, con archivos particulares incluidos.

Para llevar a cabo dicha misión, se demanda “establecer criterios comunes para la selección de documentación y de conservación de los distintos fondos documentales, y formar en los ámbitos de catalogación, conservación y digitalización del patrimonio gallego en el exterior” a responsables y participantes de las entidades gallegas interesados en dicho asunto.

Otro de los aspectos a tener en cuenta es la recuperación de la memoria histórica del asociacionismo emigrante y, para ello, se requiere de “un censo de las entidades creadas en la emigración y de las iniciativas realizadas por las mismas en diferentes ámbitos y localizaciones: revistas, periódicos, obras civiles, escuelas, producción editorial y artística..., tanto en Galicia como en la emigración”.

Asimismo, para preservar la identidad gallega en los países de acogida, se propone impulsar proyectos de investigación conjuntos, en colaboración con entidades extranjeras.

“Conseguir una mayor presencia del fenómeno migratorio en todos los niveles de la enseñanza en Galicia, mediante el desarrollo de contenidos educativos específicos sobre la emigración, que complementen y enriquezcan los existentes”, es otra de las  demandas de los integrantes del apartado cultural, que no olvidan la importancia de contar con un Museo das Migracións Galegas, que sirva como “centro de referencia” de la emigración y de la ‘galeguidade’, con la misión de “salvaguardar, preservar, catalogar y divulgar la labor de la colectividad”.