Luis García Montero y el embajador, Ramón Gil-Casares, han intervenido en el acto

El Cervantes abre su biblioteca de Alejandría con el nombre del poeta Jaime Gil de Biedma

El Instituto Cervantes ha abierto este jueves la biblioteca de su centro de Alejandría (Egipto) con el nombre del poeta Jaime Gil de Biedma, en una ceremonia en la que han intervenido el director de la institución, Luis García Montero, y el embajador de España en aquel país, Ramón Gil-Casares. García Montero centró sus palabras en la obra de Jaime Gil de Biedma (Barcelona, 1929-1990). 

El Cervantes abre su biblioteca de Alejandría con el nombre del poeta Jaime Gil de Biedma
Cervantes Alejandria 1
Un rincón de la biblioteca, que recuerda al autor que le pone nombre.

El Instituto Cervantes ha abierto este jueves la biblioteca de su centro de Alejandría (Egipto) con el nombre del poeta Jaime Gil de Biedma, en una ceremonia en la que han intervenido el director de la institución, Luis García Montero, y el embajador de España en aquel país, Ramón Gil-Casares. 

García Montero, escritor y catedrático de Literatura Española, centró sus palabras en la obra de Jaime Gil de Biedma (Barcelona, 1929-1990), catalogada como “poesía de la experiencia”, aunque el autor prefería llamarla “de la vivencia”. 

También participó la cineasta y escritora Inés García Albi, sobrina de Jaime Gil de Biedma, y la subdirectora de la Biblioteca Alexandrina, Eng Hoda El Mikati. 

El acto de nominación comenzó con una bienvenida de la directora de los Cervantes de El Cairo y Alejandría, la escritora y periodista Silvia Rodríguez Grijalba, y se cerró con un recital del hispanista y poeta Abdul Hadi Sadoun, acompañado a la guitarra por el director del Conservatorio de Alejandría, Karim Frège. 

Los cónsules de diversos países hispanoamericanos, hispanistas, rectores y decanos, entre otros invitados, asistieron al Cervantes de Alejandría, ubicado en un emblemático palacete (en la avda. El Horreya) edificado en 1880 por el italiano Filippo Pini. 

Acuerdo de colaboración

Después del acto de apertura, el director del Cervantes, Luis García Montero, y Alaa Abd el Bari, representante de la Academia Egipcia de Ciencia y Tecnología, han firmado un acuerdo de colaboración, enmarcado dentro del programa ‘Ciencia con Ñ’.

Dicho programa fue suscrito el pasado mes de octubre por el Ministerio de Ciencia Innovación y Universidades de España y el Instituto Cervantes para potenciar las relaciones académicas, culturales y científicas de España con otros países, para reforzar la cooperación entre los agentes españoles del sistema de I+D+I (investigación, desarrollo e innovación) en los 45 países donde existen centros el Cervantes.

Una colección especializada en ELE

Los fondos de la biblioteca del Cervantes de Alejandría se centran en el aprendizaje y la enseñanza del Español como Lengua Extranjera (ELE), y ofrecen a estudiantes y profesores los materiales necesarios para el estudio, la investigación y la formación continua. Contiene asimismo una amplia selección de literatura española y latinoamericana, películas, música, revistas, audiolibros, libros electrónicos y recursos electrónicos en red del mundo hispanohablante. A partir de ahora, será un referente en la obra literaria de Jaime Gil de Biedma, quien además de poesía, cultivó la prosa y el ensayo y extendió su labor a la crítica. 

La nominación de Alejandría se inscribe en la política del Instituto Cervantes de bautizar a sus bibliotecas con el nombre de grandes autores de la cultura española e hispanoamericana.