Participó en Brasilia en la Conferencia Internacional que busca más cooperación

García Montero dice que el español y el portugués deben aumentar su presencia en la ciencia, la cultura digital y la tecnología

El director del Instituto Cervantes animó en Brasilia a estrechar la cooperación entre el español y el portugués para reforzar su presencia en la ciencia, la cultura digital y la tecnología, los tres grandes retos que afrontan ambas lenguas, que suman 850 millones de hablantes. Una cifra que “genera satisfacción, pero no debe crear autocomplacencia, porque sería un gran error”. 

García Montero dice que el español y el portugués deben aumentar su presencia en la ciencia, la cultura digital y la tecnología
Garcia Montero en Brasilia
El director del Instituto Cervantes, Luis García Montero –a la izda.–, interviene en el CILPE 2022 en Brasilia. Junto a él, Paula Alves de Souza, Mariano Jabonero y João Ribeiro.

El director del Instituto Cervantes animó en Brasilia a estrechar la cooperación entre el español y el portugués para reforzar su presencia en la ciencia, la cultura digital y la tecnología, los tres grandes retos que afrontan ambas lenguas, que suman 850 millones de hablantes. Una cifra que “genera satisfacción, pero no debe crear autocomplacencia, porque sería un gran error”. 

Luis García Montero participó este miércoles 16 en la segunda Conferencia Internacional de las Lenguas Portuguesa y Española (CILPE 2022), una cita que pretende crear nuevos lazos entre ambos idiomas en crecimiento. En la sesión titulada ‘Portugués y español: dos lenguas globales’, señaló cinco pautas para avanzar en esa necesaria cooperación mutua.

En primer lugar, la economía: hay que recordar a la sociedad la importancia del español y el portugués como valor económico. La cooperación genera riqueza y multiplica por siete las inversiones.

En segundo lugar, debe pedirse a los gobiernos más inversión en las instituciones que defienden sus lenguas y su cultura, como el Instituto Cervantes con el español, o el Camões con el portugués, cuyos presupuestos se encuentran muy por debajo de los de entidades similares de Francia, Reino Unido o Alemania.

Además, la importancia numérica no solo de los hablantes nativos, sino de quienes tienen competencia limitada o lo estudian. Mientras que el español tiene más hablantes nativos que el inglés, éste supera ampliamente al español en los otros dos grupos.

Muy importante es apostar por la ciencia y la tecnología, campos en los que España no alcanza ni la sexta parte porcentual que Estados Unidos. Y, por último, defender la cultura, que “debe ir unida a valores democráticos” e identificarse con el conocimiento frente a “lo mucho que se invierte, dijo, en analfabetismo, bulos, generaciones de odio o identidades cerradas”.

Descenso demográfico a final de siglo

Luis García Montero insistió en que “el español y el portugués deben tomar conciencia de las posibilidades de la cooperación mutua”. Pero se debe huir de la autocomplacencia porque su importancia relativa (los 850 millones de hablantes actuales) se reducirá a finales de siglo. Los estudios de la ONU prevén un cambio de tendencia, con un estallido demográfico en África subsahariana y Asia, lo que supondrá un descenso importante de la comunidad lingüística iberoamericana.

También lamentó que, aunque sean lenguas oficiales en muchos organismos internacionales, de hecho, no se utilizan como lengua de trabajo, lo que limita su uso e importancia real.

En la sesión, García Montero estuvo acompañado por João Ribeiro de Almeida, presidente del Instituto Camões de Portugal; Paula Alves de Souza, directora del Ministerio de Relaciones Exteriores de Brasil; y Mariano Jabonero, secretario general de la Organización de Estados Iberoamericanos (OEI) para la Educación, la Ciencia y la Cultura, organizadora de esta segunda CILPE (la primera se celebró en Lisboa en 2019).

“Nuestra hermandad está clara”

“Nos une la historia, nuestra hermandad está clara”, afirmó García Montero, quien recordó haber leído recientemente a autores en portugués de la talla de Ana Luísa Amaral o Sophía de Mello O Lêdo Ivo, entre otros muchos. También confesó dos de los momentos más emocionantes que ha vivido como director del Cervantes: el reciente homenaje de la institución a la escritora brasileña Nélida Piñon o, ahora, los preparativos para el tributo al premio Nobel portugués José Saramago que se celebrará el próximo 25 de abril.

Entre los retos principales que las dos lenguas tienen ante sí se encuentra “afianzar su presencia en la ciencia, porque la ciencia es una referencia de prestigio y el camino para ayudar al desarrollo”. También debe consolidar su peso en el mundo de la tecnología, la nueva cultura digital y las redes sociales.

Tras las palabras del director del Instituto Cervantes, la Conferencia Internacional continuó con otra sesión en la que intervino Guillermo Escribano, director general del Español en el Mundo, del Ministerio de Asuntos Exteriores de España. La cumbre continuará hasta este viernes.

La visita de trabajo de García Montero a Brasil, el país que cuenta con mayor número de centros de la institución (ocho), comenzó el pasado lunes en la ciudad de São Paulo. También mantiene diversas reuniones con el objetivo de apoyar la denominada ley del español, que años atrás obligaba a todos los centros de enseñanza de Secundaria del país, tanto públicos como privados, a ofrecer a los alumnos clases de nuestro idioma.