Los escritores Fernando Savater y Andrés Trapiello participaron en un coloquio

La Embajada de España en Polonia organizó la IV Lectura Pública de ‘El Quijote’, que se leyó en español, polaco y ucraniano

La Embajada de España en Polonia, en colaboración con el Instituto de Estudios Ibéricos e Iberoamericanos de la Universidad de Varsovia (Iberística), organizó el pasado martes 26, la IV Lectura Pública de ‘El Quijote’.

La Embajada de España en Polonia organizó la IV Lectura Pública de ‘El Quijote’, que se leyó en español, polaco y ucraniano
Polonia-Lectura del Quijote
Un momento del coloquio posterior a la lectura.

La Lectura fue realizada en solidaridad con el pueblo ucraniano y en homenaje a su lucha y a su sufrimiento. Para ello, este año los lectores de la obra de Cervantes podían leerla en público también en ucraniano, además de en español y polaco, como en años anteriores.

Entre otras personalidades, leyeron diversos fragmentos del Quijote el embajador de Ucrania en Varsovia, Andrii Deshchytsia; el viceministro de Asuntos Exteriores, Paweł Jabłoński; el viceministro en el Ministerio de Cultura y Patrimonio Nacional, Szymon Giżyński; el líder en Polonia de la oposición democrática bielorrusa, Paweł Latuszko; la vicepresidenta del Senado, Gabriela Morawska-Stanecka; el diputado del Sejm y presidente del Grupo de Amistad Hispano-Polaco del Sejm, Waldemar Andzel; el voivoda de Mazovia, Konstanty Radziwiłł; y la antigua embajadora en Madrid y profesora de Iberística, Marzenna Adamczyk.

Los escritores Fernando Savater y Andrés Trapiello, además de leer fragmentos de la obra de Cervantes, pronunciaron un interesante coloquio, moderado por la directora de Iberística, Urszula Ługowska, titulado ‘Don Quijote y Sancho Panza en la España –y en la Europa– del siglo XXI’.

La Embajada de España en Polonia organizó la IV Lectura Pública de ‘El Quijote’, que se leyó en español, polaco y ucraniano