<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" version="2.0" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/">

<channel>
  <title><![CDATA[Crónicas de la Emigración :: Últimas opiniones]]></title>

    <link>https://www.cronicasdelaemigracion.com/</link>
    <description><![CDATA[Crónicas de la Emigración - España en el Mundo -  Portal de noticias de los españoles en el mundo, así como de las colectividades de las comunidades autónomas.]]></description>
    <lastBuildDate>Sat, 11 Apr 2026 04:16:27 +0200</lastBuildDate>
    <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
    <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
    <generator>https://www.opennemas.com</generator>
    <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="https://www.cronicasdelaemigracion.com/rss/opinion/" />

    <image>
      <title><![CDATA[Crónicas de la Emigración :: Últimas opiniones]]></title>
        <url>https://www.cronicasdelaemigracion.com/media/cronicas/images/2021/01/01/2021010100000025698.png</url>
      <link>https://www.cronicasdelaemigracion.com/</link>
    </image>

                  <item>
  <title><![CDATA[El Mugart de Artes, el grabado de un horizonte atlántico]]></title>
      <category><![CDATA[Opinión]]></category>
    <link>https://www.cronicasdelaemigracion.com/opinion/alberto-barciela/mugart-artes-grabado-horizonte-atlantico/20260406093948130350.html</link>
  <comments>https://www.cronicasdelaemigracion.com/opinion/alberto-barciela/mugart-artes-grabado-horizonte-atlantico/20260406093948130350.html#comentarios-130350</comments>
  <guid>https://www.cronicasdelaemigracion.com/opinion/alberto-barciela/mugart-artes-grabado-horizonte-atlantico/20260406093948130350.html</guid>
  <pubDate>Mon, 6 Apr 2026 09:39:48 +0200</pubDate>
      <dc:creator><![CDATA[Alberto Barciela]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Artes se asienta con la solidez de las granodioritas hercínicas en la ladera oeste que dibujan los montes de San Alberte y A Cidá, últimas estribaciones de una sierra del Barbanza, que aquí se rinde ante la inmensidad del Atlántico. Es un mirador privilegiado, un balcón natural donde la geografía gallega se vuelve abierta y rotunda, expuesta a los vientos nobles y a esas lluvias que alimentan un paisaje de verdes profundos y azules salitres. Ante la mirada se despliega el espectáculo de un horizonte oceánico y arenoso, definido por el complejo de Corrubedo y las lagunas de Carregal y Vixán, donde la duna activa de los Montes da Area custodia un ecosistema de marismas y canales mareales que son puro latido geológico.</p>
]]></description>
                <enclosure url="https://www.cronicasdelaemigracion.com/media/cronicas/images/2023/05/15/2023051511595350221.jpg" length="63337" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://www.cronicasdelaemigracion.com/media/cronicas/images/2023/05/15/2023051511595350221.jpg" type="image/jpeg"/>
        </item>
                        <item>
  <title><![CDATA[‘Lisboa-Santiago’, espíritu y peregrinación a Compostela]]></title>
      <category><![CDATA[Opinión]]></category>
    <link>https://www.cronicasdelaemigracion.com/opinion/isaac-otero/lisboa-santiago-espiritu-peregrinacion-compostela/20260406093947130351.html</link>
  <comments>https://www.cronicasdelaemigracion.com/opinion/isaac-otero/lisboa-santiago-espiritu-peregrinacion-compostela/20260406093947130351.html#comentarios-130351</comments>
  <guid>https://www.cronicasdelaemigracion.com/opinion/isaac-otero/lisboa-santiago-espiritu-peregrinacion-compostela/20260406093947130351.html</guid>
  <pubDate>Mon, 6 Apr 2026 09:39:47 +0200</pubDate>
      <dc:creator><![CDATA[Isaac Otero]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>“Presentar en 1998 una exposición producida en Galicia y pensando en Portugal así nos ha llevado, a partir del criterio de recalcar uno de los muchos lazos de hermandad que existen entre ambos pueblos. Y dada la ocasión de que el punto de partida para iniciar una posible itinerancia era nada menos que esa gran capital europea que es Lisboa, en un momento en su día a día de una Exposición Universal, se estimó que, de algún modo, la propia urbe lisboeta debería de implicarse en el desarrollo de la muestra en cuestión”, escribe el ilustre profesor José Manuel García Iglesias en la excelsa obra titulada <em>Lisboa-Santiago. La espiritualidad y la peregrinación jacobeas</em>, ‘Xunta’ de Galicia, ‘Consellería de Cultura, Comunicación Social e Turismo’, ‘Xacobeo’ 99’/ Galicia.</p>
]]></description>
                <enclosure url="https://www.cronicasdelaemigracion.com/media/cronicas/images/2021/02/11/2021021113072554352.jpg" length="19173" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://www.cronicasdelaemigracion.com/media/cronicas/images/2021/02/11/2021021113072554352.jpg" type="image/jpeg"/>
        </item>
                        <item>
  <title><![CDATA[Galicia y el éxito de los Amancio]]></title>
      <category><![CDATA[Opinión]]></category>
    <link>https://www.cronicasdelaemigracion.com/opinion/alberto-barciela/galicia-exito-amancio/20260330104253130304.html</link>
  <comments>https://www.cronicasdelaemigracion.com/opinion/alberto-barciela/galicia-exito-amancio/20260330104253130304.html#comentarios-130304</comments>
  <guid>https://www.cronicasdelaemigracion.com/opinion/alberto-barciela/galicia-exito-amancio/20260330104253130304.html</guid>
  <pubDate>Mon, 30 Mar 2026 10:42:53 +0200</pubDate>
      <dc:creator><![CDATA[Alberto Barciela]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Resulta prodigioso que un nombre de resonancias tan clásicas –derivado del latín Amantius, aquel que ama o es digno de ser amado– haya terminado por configurar una suerte de estirpe del éxito en la Galicia contemporánea. No es una coincidencia menor que figuras tan dispares en sus disciplinas, pero tan convergentes en su excelencia, compartan este apelativo que parece imprimir un carácter de laboriosidad y triunfo silencioso.</p>
]]></description>
                <enclosure url="https://www.cronicasdelaemigracion.com/media/cronicas/images/2023/05/15/2023051511595350221.jpg" length="63337" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://www.cronicasdelaemigracion.com/media/cronicas/images/2023/05/15/2023051511595350221.jpg" type="image/jpeg"/>
        </item>
                        <item>
  <title><![CDATA[El Inca Garcilaso, historia vivida en sus ‘Comentarios’]]></title>
      <category><![CDATA[Opinión]]></category>
    <link>https://www.cronicasdelaemigracion.com/opinion/isaac-otero/inca-garcilaso-historia-vivida-comentarios/20260330102326130303.html</link>
  <comments>https://www.cronicasdelaemigracion.com/opinion/isaac-otero/inca-garcilaso-historia-vivida-comentarios/20260330102326130303.html#comentarios-130303</comments>
  <guid>https://www.cronicasdelaemigracion.com/opinion/isaac-otero/inca-garcilaso-historia-vivida-comentarios/20260330102326130303.html</guid>
  <pubDate>Mon, 30 Mar 2026 10:23:26 +0200</pubDate>
      <dc:creator><![CDATA[Isaac Otero]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>“Debo puntualizar el criterio que me ha guiado al hacer esta selección y aclarar, de paso, el subtítulo de ‘Antología vivida’. Al releer los <em>Comentarios Reales</em> he tratado de extraer todos los materiales que se pueden suponer respaldados por el vivir del Inca. O sea, todo aquello que, de manera directa o indirecta, se engarza en la médula de su biografía. Pero no olvidemos el coeficiente imaginativo de una obra escrita a tantos años de distancia de la experiencia misma. El Inca Garcilaso prodiga en sus obras las aseveraciones: ‘Yo lo vi’, ‘Yo lo hice’, ‘Yo lo oí”, escribe el eminente filólogo y profesor de Literatura Juan Bautista Avalle-Arce en la ‘Aclaración preliminar’ de su inigualable libro titulado <em>El Inca Garcilaso en sus ‘Comentarios’</em> (Antología vivida), Editorial Gredos, Antología Hispánica, nº 21, Madrid, 1970.</p>
]]></description>
                <enclosure url="https://www.cronicasdelaemigracion.com/media/cronicas/images/2021/02/11/2021021113072554352.jpg" length="19173" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://www.cronicasdelaemigracion.com/media/cronicas/images/2021/02/11/2021021113072554352.jpg" type="image/jpeg"/>
        </item>
                        <item>
  <title><![CDATA[Poesía irlandesa, poesías “címricas” y poesía anglo-irlandesa]]></title>
      <category><![CDATA[Opinión]]></category>
    <link>https://www.cronicasdelaemigracion.com/opinion/isaac-otero/poesia-irlandesa-poesias-cimricas-poesia-anglo-irlandesa/20260323130834130150.html</link>
  <comments>https://www.cronicasdelaemigracion.com/opinion/isaac-otero/poesia-irlandesa-poesias-cimricas-poesia-anglo-irlandesa/20260323130834130150.html#comentarios-130150</comments>
  <guid>https://www.cronicasdelaemigracion.com/opinion/isaac-otero/poesia-irlandesa-poesias-cimricas-poesia-anglo-irlandesa/20260323130834130150.html</guid>
  <pubDate>Mon, 23 Mar 2026 13:08:34 +0100</pubDate>
      <dc:creator><![CDATA[Isaac Otero]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>“Namentres que as creacións literarias dos demáis pobos europeos xa fai tempo que son patrimonio de xente culta, ben pouco se sabe, entre nós, da cultura e da literatura dos celtas. Da literatura dos irlandeses, a ponla máis vizosa da álbore céltiga, somentes se conocen as obras da escola poética anglo-irlandesa, dende Thomas Moore hasta William Butler Yeats e Synge, que por estaren escritas nunha lingua allea non poden dar, como é natural, unha imaxe fiel do esprito celta”, escribe el filólogo checo Iulius Pokorny en la ‘Introducción’ de su obra <em>Cancioeiro da poesía céltiga</em>, publicada en edición ‘facsímil’ por ‘Bibliófilos Gallegos. Biblioteca de Galicia, nº V’, y traducida por los escritores y filósofos gallegos Celestino Fernández de la Vega y Ramón Piñeiro en Santiago de Compostela en 1952, como “Homenaxe do Consello da Cultura Galega, 1991”.</p>
]]></description>
                <enclosure url="https://www.cronicasdelaemigracion.com/media/cronicas/images/2021/02/11/2021021113072554352.jpg" length="19173" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://www.cronicasdelaemigracion.com/media/cronicas/images/2021/02/11/2021021113072554352.jpg" type="image/jpeg"/>
        </item>
                        <item>
  <title><![CDATA[Un frente común en Alcalá: La soberanía del editor ante el desafío tecnológico]]></title>
      <category><![CDATA[Opinión]]></category>
    <link>https://www.cronicasdelaemigracion.com/opinion/alberto-barciela/frente-comun-alcala-soberania-editor-desafio-tecnologico/20260323130833130149.html</link>
  <comments>https://www.cronicasdelaemigracion.com/opinion/alberto-barciela/frente-comun-alcala-soberania-editor-desafio-tecnologico/20260323130833130149.html#comentarios-130149</comments>
  <guid>https://www.cronicasdelaemigracion.com/opinion/alberto-barciela/frente-comun-alcala-soberania-editor-desafio-tecnologico/20260323130833130149.html</guid>
  <pubDate>Mon, 23 Mar 2026 13:08:33 +0100</pubDate>
      <dc:creator><![CDATA[Alberto Barciela]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>La ciudad de Alcalá de Henares, cuya historia respira el legado universal de Cervantes, ha servido de baluarte para una respuesta necesaria y urgente de los editores de la Unión Europea y América Latina. Bajo el paraguas de EditoRed, se ha proclamado la Declaración de Alcalá de Henares, un documento que no solo analiza la vitalidad del español en el siglo XXI, sino que se erige como un código deontológico frente a una transformación sistémica que amenaza con desvirtuar el oficio. Este manifiesto de resistencia subraya que, ante el desborde tecnológico, la esencia ética del periodismo debe permanecer inalterable.</p>
]]></description>
                <enclosure url="https://www.cronicasdelaemigracion.com/media/cronicas/images/2023/05/15/2023051511595350221.jpg" length="63337" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://www.cronicasdelaemigracion.com/media/cronicas/images/2023/05/15/2023051511595350221.jpg" type="image/jpeg"/>
        </item>
                        <item>
  <title><![CDATA[Cocina Gallega: Pan y rosas]]></title>
      <category><![CDATA[Opinión]]></category>
    <link>https://www.cronicasdelaemigracion.com/opinion/manuel-corral-vide/cocina-gallega-pan-rosas/20260316112417130048.html</link>
  <comments>https://www.cronicasdelaemigracion.com/opinion/manuel-corral-vide/cocina-gallega-pan-rosas/20260316112417130048.html#comentarios-130048</comments>
  <guid>https://www.cronicasdelaemigracion.com/opinion/manuel-corral-vide/cocina-gallega-pan-rosas/20260316112417130048.html</guid>
  <pubDate>Mon, 16 Mar 2026 11:24:17 +0100</pubDate>
      <dc:creator><![CDATA[Manuel Corral Vide]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Pan y rosas, gritaron 15.000 mujeres en 1908, costureras industriales y trabajadoras textiles que luchaban por jornadas dignas, mejores salarios y el fin del trabajo infantil. Los reclamos habían comenzado en 1857 allí mismo, en Nueva York, donde miles de inmigrantes eran explotadas, y en Europa. Pero ese año, el 8 de marzo, fallecieron 129 trabajadoras en un incendio provocado por los patrones. En realidad hubo 2 incendios que a veces se confunden: en Cotton Textil Factory, y en la fábrica de confección de camisas Triangle Shirtwaist (1911), la tragedia más documentada. Cincuenta y cinco años después, aquí en Buenos Aires, recuerdo a mi madre trabajando en una fábrica de ropa como costurera, donde yo, cerca de los quince años, también trabajaba con la categoría de “aprendiz” en el sector mantenimiento. Un año antes había trabajado con un devanador de lana en un taller textil más pequeño. El dinero era escaso, y aunque ya había más derechos, jornada de ocho horas, obra social, vacaciones, voto femenino, otros faltaban, la lucha sigue para ellas. En el documento de mi madre, como en el de todas las inmigrantes que llegaban de España, en ocupación figuraba “sus labores”, eufemismo que abarcaba el trabajo doméstico, cuidado de hijos, enfermos y, a menudo, actividades de costura o tejido, incluso si estas últimas se vendían. Es decir, en dos palabras se reflejaba la dependencia de la mujer y la falta de reconocimiento económico de las tareas domésticas.</p>
]]></description>
                <enclosure url="https://www.cronicasdelaemigracion.com/media/cronicas/images/2018/12/17/2018121708412075161.jpg" length="40857" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://www.cronicasdelaemigracion.com/media/cronicas/images/2018/12/17/2018121708412075161.jpg" type="image/jpeg"/>
        </item>
                        <item>
  <title><![CDATA[La “Gran Isla de Tierra del Fuego” y el “Asunto del Beagle”]]></title>
      <category><![CDATA[Opinión]]></category>
    <link>https://www.cronicasdelaemigracion.com/opinion/isaac-otero/gran-isla-tierra-fuego-asunto-beagle/20260316112416130047.html</link>
  <comments>https://www.cronicasdelaemigracion.com/opinion/isaac-otero/gran-isla-tierra-fuego-asunto-beagle/20260316112416130047.html#comentarios-130047</comments>
  <guid>https://www.cronicasdelaemigracion.com/opinion/isaac-otero/gran-isla-tierra-fuego-asunto-beagle/20260316112416130047.html</guid>
  <pubDate>Mon, 16 Mar 2026 11:24:16 +0100</pubDate>
      <dc:creator><![CDATA[Isaac Otero]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Repasando la geografía chilena, la ribera sur del Estrecho está constituida, en su parte oriental, por la Gran Isla de Tierra del Fuego; en su parte occidental, por otras islas de dimensiones menores, a saber: Dawson, Capitán Aracena, Clarence, Santa Inés, Jacques y Desolación. Bajo el nombre de “Tierra del Fuego” se designa a toda la región situada al sur del Estrecho de Magallanes. De modo contrario, las islas y penínsulas que se hallan al norte del Estrecho, solitarias, suelen estar habitadas de manera estable. Así es como –frente a Magallanes– se presenta Puerto Porvenir, señalado centro ganadero; en el interior existen también no pocas “estancias”. En las costas del canal de Beagle se encuentran muchos centros agrícolas y ganaderos, especialmente en la costa argentina.</p>
]]></description>
                <enclosure url="https://www.cronicasdelaemigracion.com/media/cronicas/images/2021/02/11/2021021113072554352.jpg" length="19173" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://www.cronicasdelaemigracion.com/media/cronicas/images/2021/02/11/2021021113072554352.jpg" type="image/jpeg"/>
        </item>
                        <item>
  <title><![CDATA[Memorias desaforadas de Alfredo Conde]]></title>
      <category><![CDATA[Opinión]]></category>
    <link>https://www.cronicasdelaemigracion.com/opinion/alberto-barciela/memorias-desaforadas-alfredo-conde/20260316112416130046.html</link>
  <comments>https://www.cronicasdelaemigracion.com/opinion/alberto-barciela/memorias-desaforadas-alfredo-conde/20260316112416130046.html#comentarios-130046</comments>
  <guid>https://www.cronicasdelaemigracion.com/opinion/alberto-barciela/memorias-desaforadas-alfredo-conde/20260316112416130046.html</guid>
  <pubDate>Mon, 16 Mar 2026 11:24:16 +0100</pubDate>
      <dc:creator><![CDATA[Alberto Barciela]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Aquel neno que, vestido de mariñeiriño, se demoraba sobre a frescura da herba para buscar o alento da terra, non facía outra cousa que preparar o rumbo das súas navegacións futuras. Nese contacto primordial, o pequeno soñaba con barcos que hoxe, convertidos en palabras, atracan no porto deste libro baixo un título mínimo pero suficiente: Memorias desaforadas. É un epígrafe onde cabe todo, ou case todo, nun inventario de vivencias liberadas de calquera peaxe que non sexa a íntima gratificación de saberse vivo e, sobre todo, ben vivido.</p>
]]></description>
                <enclosure url="https://www.cronicasdelaemigracion.com/media/cronicas/images/2023/05/15/2023051511595350221.jpg" length="63337" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://www.cronicasdelaemigracion.com/media/cronicas/images/2023/05/15/2023051511595350221.jpg" type="image/jpeg"/>
        </item>
                        <item>
  <title><![CDATA[‘Cancioeiro da Poesía Céltiga’, obra de Julius Pokorny]]></title>
      <category><![CDATA[Opinión]]></category>
    <link>https://www.cronicasdelaemigracion.com/opinion/isaac-otero/cancioeiro-da-poesia-celtiga-obra-julius-pokorny/20260309085922129878.html</link>
  <comments>https://www.cronicasdelaemigracion.com/opinion/isaac-otero/cancioeiro-da-poesia-celtiga-obra-julius-pokorny/20260309085922129878.html#comentarios-129878</comments>
  <guid>https://www.cronicasdelaemigracion.com/opinion/isaac-otero/cancioeiro-da-poesia-celtiga-obra-julius-pokorny/20260309085922129878.html</guid>
  <pubDate>Mon, 9 Mar 2026 08:59:22 +0100</pubDate>
      <dc:creator><![CDATA[Isaac Otero]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Sobre mi atril tengo la magnífica obra de ‘Bibliófilos Gallegos. Biblioteca de Galicia, número V’. Heme ante el <em>Cancioeiro da Poesía Céltiga</em>, cuya autoría corresponde a Julius Pokorny, traducido por el profesor y ensayista lucense Celestino Fernández de la Vega y el filósofo y humanista Ramón Piñeiro. La publicación tuvo lugar en Santiago de Compostela en 1952. Inefable libro que vio la luz en 1991 como “Homenaxe do Consello da Cultura Galega”. Esta traducción –la primera hecha a lengua romance de las poesías celtas recogidas y publicadas por Julius Pokorny con el título de <em>Altkeltische Dichtungen</em>– fue premiada en el II Concurso de la Editorial de los Bibliófilos Gallegos, año de 1951.</p>
]]></description>
                <enclosure url="https://www.cronicasdelaemigracion.com/media/cronicas/images/2021/02/11/2021021113072554352.jpg" length="19173" type="image/jpeg"/>
      <media:content url="https://www.cronicasdelaemigracion.com/media/cronicas/images/2021/02/11/2021021113072554352.jpg" type="image/jpeg"/>
        </item>
          </channel>
</rss>

