El Instituto le agradece, en su jubilación, los 14 años de dedicación a la institución

García Montero entregó una medalla a la directora del Cervantes de Nápoles en reconocimiento a su labor

El director del Instituto Cervantes, Luis García Montero, entregó a la directora del Cervantes de Nápoles, Isabel-Clara Lorda, con motivo de su jubilación, una medalla de la institución, así como dos libros de Antonio Machado y de Joan Margarit.

García Montero entregó una medalla a la directora del Cervantes de Nápoles en reconocimiento a su labor
Cervantes Napoles, Lorda
Isabel-Clara Lorda muestra la medalla que le entregó el Instituto Cervantes.

El director del Instituto Cervantes, Luis García Montero, entregó a la directora del Cervantes de Nápoles, Isabel-Clara Lorda, con motivo de su jubilación, una medalla de la institución, así como dos libros de Antonio Machado y de Joan Margarit.

Como reconocimiento a su trayectoria y a los 14 años dedicados a la institución, la traductora literaria y gestora cultural recibió una medalla grabada con la inscripción “Para Isabel-Clara Lorda Vidal, el agradecimiento del Instituto Cervantes. 12 de diciembre de 2018”.

García Montero también entregó un volumen de Obra esencial de Antonio Machado, en edición especial del Instituto Cervantes, y un ejemplar del libro en catalán ‘Per tenir casa cal guanyar la guerra’ (Para tener casa hay que ganar la guerra), de Joan Margarit, editado por Grup62.

El acto se celebró en la sede del Instituto en Nápoles (Italia), y contó con la asistencia del cónsul general de España en la ciudad, el consejero de Cultura de la Embajada de España en Roma, algunos hispanistas y diversos invitados del mundo de la cultura.

Isabel-Clara Lorda Vidal (Londres 1956), licenciada en Filología Hispánica por la Universidad Complutense y traductora literaria del neerlandés, ha dirigido los centros del Instituto Cervantes de Utrecht (2004-2009), Londres (2009-2012), de nuevo Utrecht (2012-2017) y finalmente, Nápoles (desde julio de 2017 hasta la actualidad).

Ha traducido del neerlandés a más de una docena de autores, entre ellos el reconocido poeta, novelista, ensayista e hispanista holandés Cees Nooteboom (‘El paraíso está aquí al lado’, ‘Hotel nómada’, ‘Lluvia roja’ y ‘El caballero ha muerto’) y a otros como Harry Mulisch, Maya Rasker, Elle Eggels y Arnon Grunberg. Además, ha sido redactora colaboradora del diccionario neerlandés-español Van Dale Groot Woorddenboek Nederlands-Spaans (Utrecht, 2003) y ha colaborado en Revista de Libros y otras publicaciones.