“Es el comienzo de un trabajo conjunto que puede ser de enorme relevancia”

El Cervantes y Casa Asia firman el primer acuerdo para promover el español y su cultura en aquella área

El Instituto Cervantes y Casa Asia firmaron este martes el primer acuerdo entre ambas entidades para promover la enseñanza y el uso del español y difundir las culturas hispánicas en el continente asiático. Esta nueva vía de colaboración propiciará una mayor presencia del español y su cultura en un área estratégica y de creciente protagonismo internacional como es Asia-Pacífico, según destacaron la secretaria general del Instituto Cervantes, Carmen Noguero, y el director general del Consorcio Casa Asia, Javier Parrondo.

El Cervantes y Casa Asia firman el primer acuerdo para promover el español y su cultura en aquella área
Cervantes-Casa Asia
Carmen Noguero y Javier Parrondo, durante la firma del acuerdo para promover el castellano en Asia.

El Instituto Cervantes y Casa Asia firmaron este martes el primer acuerdo entre ambas entidades para promover la enseñanza y el uso del español y difundir las culturas hispánicas en el continente asiático. Esta nueva vía de colaboración propiciará una mayor presencia del español y su cultura en un área estratégica y de creciente protagonismo internacional como es Asia-Pacífico, según destacaron la secretaria general del Instituto Cervantes, Carmen Noguero, y el director general del Consorcio Casa Asia, Javier Parrondo.

Aunque por motivos presupuestarios el Instituto no puede contar con todos los centros y aulas Cervantes que desearía en aquella zona, Carmen Noguero afirmó que “hay otras formas de trabajar” para llegar adonde no se alcanza con sedes físicas: la actividad a distancia por internet (el Instituto ha multiplicado las clases y la actividad cultural en línea a raíz de la pandemia) y “crear redes de colaboración con otras entidades” como Casa Asia, que es, agregó, “un aliado natural”.

Por eso, el acuerdo suscrito por ambos en la sede del Cervantes “sella una relación natural” que aprovechará las “numerosas sinergias” entre las dos entidades de diplomacia pública. En definitiva, resumió la secretaria general del Instituto, “es el comienzo de un trabajo conjunto que puede ser de enorme relevancia”.

Por su parte, Javier Parrondo coincidió en que este acuerdo (cuya duración será de cuatro años prorrogables) “debe ser el punto de partida” para estrechar la cooperación mutua con un “modelo híbrido” que combinará lo presencial y lo virtual.

Tras recordar que “éramos la única Casa que no contaba con este tipo de acuerdos”, Parrondo reiteró el desplazamiento del eje de poder mundial hacia esa región y la necesidad de una “apuesta estratégica” para reforzar la influencia de España en Asia. “Espero que las actuaciones conjuntas se concreten pronto”, agregó. Una de ella podría ser la celebración de un congreso de hispanistas asiáticos en 2021.

Tras la presentación del acuerdo, se celebró la videoconferencia ‘El hispanismo chino en los primeros dos decenios del siglo XXI’, a cargo de Yu Man, doctora de la Universidad de Shanghái y secretaria nacional del Comité de ELE del Ministerio de Educación de China. Es la primera de una serie de videoconferencias sobre el hispanismo chino que continuará en las próximas semanas.