Con la participación de alumnos de gallego de universidades europeas y americanas

La Rede de Centros de Estudos Galegos celebra el 24 de febrero con la iniciativa ‘Rosalía universal’

Con motivo del 180º aniversario del nacimiento de Rosalía de Castro, la Rede de Lectorados e Centros de Estudos Galegos de la Xunta de Galicia, coordinada desde la Secretaría Xeral de Política Lingüística, pone en marcha este 24 de febrero la iniciativa ‘Rosalía Universal’, en la que se leerán textos de Rosalía desde diferentes puntos del mundo y en diferentes lenguas.

La Rede de Centros de Estudos Galegos celebra el 24 de febrero con la iniciativa ‘Rosalía universal’
Rosalía Universal 2
Un momento de la presentación del proyecto.

Con motivo del 180º aniversario del nacimiento de Rosalía de Castro, la Rede de Lectorados e Centros de Estudos Galegos de la Xunta de Galicia, coordinada desde la Secretaría Xeral de Política Lingüística, pone en marcha este 24 de febrero la iniciativa ‘Rosalía Universal’, en la que se leerán textos de Rosalía desde diferentes puntos del mundo y en diferentes lenguas.

Durante la presentación del proyecto, el secretario xeral de Política Lingüística, Valentín García, explicó que “el alumnado de estos centros de proyección exterior de la lengua, de la literatura y de la cultura propias de Galicia elaboró una serie de vídeos en que lee textos de la autora compostelana en la lengua en que fueron escritos y en su propio idioma”.

García Gómez llamó la atención sobre la universalidad de la poesía rosaliana, que le da nombre a esta iniciativa, aclarando que fue el propio alumnado de gallego quien escogió para grabar aquellos poemas que más le impactaron o que sintieron más próximos. Además, destacó “el papel de la Rede de Lectorados e Centros de Estudos Galegos para divulgar nuestra lengua y nuestra cultura más allá de los límites de nuestra Comunidad”. “Cada uno de estos estudiantes universitarios que quedó impresionado por la fuerza y la belleza de la poesía rosaliana será un magnífico embajador de la literatura en lengua gallega en su país”, declaró el secretario xeral, quien estuvo acompañado por la coordinadora docente de la Rede de Lectorados e Centros de Estudos Galegos, Olga López.

Proyecto ‘Rosalía universal’

Francés, húngaro, alemán, portugués, inglés... En todos estos idiomas, además de en gallego, se puede escuchar la poesía de Rosalía de Castro gracias a los vídeos que forman parte del proyecto ‘Rosalía Universal’, 15 trabajos que el alumnado de los centros de estudios gallegos de la Xunta elaboró con motivo del Día de Rosalía, que cada 24 de febrero celebra el aniversario del nacimiento de la poetisa gallega. En ellos, el alumnado de gallego lee los poemas de su preferencia y explica las razones por las que eligió determinados textos. Todos los vídeos pueden verse en el Portal de la Lengua Gallega (http://www.lingua.gal/rosalia-universal). Además, cada centro de estudios gallegos divulga en sus redes sociales las grabaciones realizadas.

Rede de Centros de Estudos Galegos

La Rede de Centros de Estudos Galegos de la Xunta está integrada por un total de 35 centros en universidades de América y de Europa por medio de convenios de colaboración que suscribe la Administración autonómica gallega desde la Consellería de Cultura, Educación e Ordenación Universitaria. El objetivo es dotar a estas universidades de órganos de referencia –coordinados por la Secretaría Xeral de Política Lingüística– para el conocimiento y la promoción del gallego, no sólo en el ámbito académico, sino también en su área de influencia.

Actualmente, hay centros de estudios gallegos en Alemania, Brasil, Croacia, España, Estados Unidos, Finlandia, Francia, Hungría, Italia, Irlanda, Polonia, Portugal, Reino Unido, Rusia y Suiza. La mayoría de ellos –en concreto, 27– se ven reforzados con la presencia de un profesor lector que, como complemento a su actividad formativa, se responsabiliza de la docencia, la investigación y la promoción de la lengua, la literatura y la cultura gallegas.

La creación de los centros de estudios gallegos responde a uno de los objetivos del ‘Plan xeral de normalización da lingua galega’, fijados en el ámbito de la proyección exterior que incide en “consolidar la enseñanza y la investigación del gallego en las universidades en que ya existe como materia de estudio y en introducirlo en otras universidades de interés estratégico”.