Leen poema gallego y brasileño en la Tertulia del Sur en La Habana

| 06 Agosto 2018 - 13:45 h.
Manuel Álvarez, junto con otros asistentes a la Tertulia del Sur.
Manuel Álvarez, junto con otros asistentes a la Tertulia del Sur.

Todos los primeros viernes de cada mes se celebra en el Taller de Cerámica Amelia Peláez, sede del colectivo de Artes Plásticas ‘10 de Octubre’, la Tertulia del Sur, conducida por el escritor Pierre Bernet y auspiciada por el Festival Internacional de Poesía de La Habana y el Instituto Cubano del Libro.

A esta Tertulia fue invitada una poetisa cubana que vive hace muchos años en Brasil llamada Teresa que escribe ahora poemas en lengua portuguesa. Esto fue aprovechado por el bardo de la colectividad gallega de La Habana Manuel Álvarez Fuentes para contar la historia de la lengua galaica y la portuguesa que en sus orígenes eran una misma lengua así como las diferencias existentes después de años de la independencia de Portugal, la creación de un imperio donde no se ocultaba el sol y las vicisitudes de la lengua gallega en los siglos oscuros.

Así, junto con el poema escrito en el portugués brasileño, el bardo leyó su poema ‘25 de Xullo Día da Patria Galega’, dedicado al Día de Galicia y al Apóstol Santiago y que, según explicó, “termina con la mitología creada por nuestros mambises del Santiago de Cuba fundado un 25 de Julio de 1515 que plantea que un Santiago Mambí peleaba en nuestra Guerra de Independencia”.

El bardo le regaló a Teresa su noveno poemario dedicado a José Martí, Apóstol de la Independencia de Cuba e hijo de españoles, y a Fidel Castro, hijo de gallego y declarado Hijo Ilustre de Láncara junto a su hermano Raúl, ambos héroes cubanos. Se aprovechó la ocasión para tomar una foto con el libro y algunos de los poetas asistentes.

Más acciones:
MÁS NOTICIAS

Boletín de noticias

Si quiere recibir información actualizada de Crónicas de la Emigración, envíenos su correo electrónico.
Suscribirse al boletín

Álbumes de Fotos

Hemeroteca