Conclusiones del relatorio de Cultura del Consello de Comunidades Galegas

Las entidades del exterior piden a la Xunta que “priorice” el Museo das Migracións y el Plan Director do Patrimonio Documental

Representantes de las entidades gallegas del exterior piden al Gobierno gallego que “priorice” los trabajos de preparación y puesta en marcha del Plan Director do Patrimonio Documental das Sociedades Galegas y del Museo das Migracións Galegas. La adopción de estas medidas fue acordada durante el XII Pleno del Consello de Comunidades Galegas por los integrantes del ‘Relatorio de Cultura’.
Las entidades del exterior piden a la Xunta que “priorice” el Museo das Migracións y el Plan Director do Patrimonio Documental
Cultura 2
El secretario xeral de Política Lingüística, Valentín García, y el vicepresidente del Consello da Cultura Galega, Xosé Manoel Núñez Seixas, intervinieron en el reltario.

Representantes de las entidades gallegas del exterior piden al Gobierno gallego que “priorice” los trabajos de preparación y puesta en marcha del Plan Director do Patrimonio Documental das Sociedades Galegas y del Museo das Migracións Galegas, con el fin de contribuir a la conservación del patrimonio que la emigración gallega tiene distribuido por todo el mundo. La adopción de estas medidas fue acordada el pasado miércoles durante el XII Pleno del Consello de Comunidades Galegas por los integrantes del ‘Relatorio de Cultura’, que plantearon un total de diez puntos en sus conclusiones finales en este apartado.

Además de estas peticiones, en lo que respecta al patrimonio, instan a la Xunta a potenciar las ayudas dirigidas a subvencionar la catalogación, restauración e inventariado de fondos artísticos, bibliográficos o documentales de las comunidades para poder contar con una “base documental de la memoria viva de la emigración que permita el diálogo intercultural entre la Galicia territorial y la Galicia exterior”.

Puesto que las comunidades gallegas deben desempeñar el rol de agentes de colaboración cultural en el exterior, apoyando las acciones de promoción turística de Galicia y el Camino de Santiago, consideran que, para ello, deben contar con el apoyo de la Consellería de Cultura e Turismo, así como de las asociaciones del Camino y del resto de instituciones y entidades de Galicia que comparten estos fines, según recogen en otro de los puntos.

Al respecto, añaden que el mantenimiento de este puente entre culturas que representa el Camino debe contar con el personal y cuerpo social de dichas entidades, “haciendo efectivo el privilegio de contar con esas ‘embajadas’ en el mundo entero, desde las que proyectar un evento de gran magnitud”.

Cultura y lengua gallega

La difusión de la cultura y de la lengua gallega, que consideran “una herramienta imprescindible para una mejor integración y establecimiento” en la comunidad gallega, motivó la salida de una serie de acuerdos de este relatorio que pasan por el ofrecimiento de la red de centros y asociaciones de la Galicia exterior para acoger con flexibilidad y estabilidad la enseñanza de la lengua y de la cultura gallega, haciendo especial referencia a la juventud. Otras medidas adoptadas pasan por apoyar la integración de la lengua gallega en la enseñanza no universitaria en centros educativos no universitarios en el exterior o la potenciación o consolidación de la enseñanza e investigación de lengua gallega en las universidades de fuera de la comunidad autónoma en las que ya existe como materia de estudio, así como introducirla en otras universidades de interés estratégico.

En este apartado, también se muestran interesados en que se amplíen y difundan las acciones de proyección internacional de la lengua y cultura gallega en la red de centros del Instituto Cervantes y solicitan una mayor divulgación e información sobre las clases preparatorias por vía telemática para la obtención de certificados de conocimiento de lengua gallega Celga 1 y Celga 4 y de otros niveles que se puedan implementar, así como de los cursos de verano para estudiantes extranjeros.

Las comunidades galegas se comprometen, junto con la Xunta, a proporcionar y colaborar en la difusión de nuevas herramientas tecnológicas y de comunicación, que permitan impulsar la lengua en la red. Al tiempo, fomentarán otras posibilidades de aprendizaje electrónica o ‘e-learning’ con recursos didácticos especialmente orientados a la comunidad gallega en el exterior, entre los que señalaron la Biblioteca de la Galeguidade y la web trilingüe ‘Galician Tunes’.

Además, entidades y Xunta colaborarán en mejorar y promover la presencia de la lengua gallega en todos los espacios sociales con el fin de que se mantenga en el futuro.

Otros acuerdos adoptados en este relatorio incluyen apoyar las medidas de acción cultural incluidas en la ‘Estratexia da Emigración 2020’ de la Xunta encaminadas a hacer efectivo el derecho de las comunidades gallegas y de los gallegos en el exterior para participar en la vida social y cultural del pueblo gallego.

Respecto a la ‘Estratexia’, instan a un especial seguimiento y apoyo a iniciativas como la creación de la ‘Tarxeta da mocidade exterior’, así como los programas que favorecen la vinculación de la juventud del exterior con la de la Galicia territorial, entre los que citan ‘Conecta con Galicia’, campos de trabajo y deportivos, talleres de formación y la actividad de ‘e-learning’, así como la puesta a disposición de contenidos digitales de especial interés formativo y cultural.

Los acuerdos en materia cultural se cierran con el compromiso de las comunidades gallegas del exterior de difundir la ‘Marca Galicia’ en sus respectivos países de residencia, con el fin de poner en valor su relevancia, y facilitar el intercambio de la juventud gallega residente en la Galicia territorial y en la Galicia exterior en el marco de las actividades diseñadas específicamente para este colectivo.

Respecto a la posible fusión de entidades del exterior, resaltan la necesidad de disponer de asesoramiento técnico y jurídico para conocer la conveniencia de esta agrupación.