El cónsul general en São Paulo atiende una demarcación con 89.000 españoles

Miguel Gómez de Aranda: “Mi paso por Moscú cambió radicalmente mi concepto de Rusia, a la que aprendí a querer y a admirar”

Miguel Gómez de Aranda y Villén, cónsul general de España en São Paulo (Brasil), abrió las puertas del Consulado General a ‘Crónicas de la Emigración’. Destinado a lugares tan distintos como Islamabad, Ankara, Dublín, Trípoli, Moscú, Brasilia, Melbourne, Bamako o Sâo Paulo, guarda un recuerdo especial de Moscú. Confiesa que “mi paso por Moscú cambió radicalmente mi concepto de Rusia, a la que aprendí a querer y a admirar”. Actualmente, en Sâo Paulo, atiende una demarcación consular en la que hay registrados 89.000 españoles.

Miguel Gómez de Aranda: “Mi paso por Moscú cambió radicalmente mi concepto de Rusia, a la que aprendí a querer y a admirar”
Cónsul General Sao Paulo
Miguel Gómez de Aranda y Villén, cónsul general de España en São Paulo (Brasil)

Miguel Gómez de Aranda y Villén, cónsul general de España en São Paulo (Brasil), abrió las puertas del Consulado General a ‘Crónicas de la Emigración’ para esta entrevista que, posteriormente, será recogida en el libro ‘El cuerpo diplomático español en el exterior’. Destinado a lugares tan distintos como Islamabad, Ankara, Dublín, Trípoli, Moscú, Brasilia, Melbourne, Bamako o Sâo Paulo, guarda un recuerdo especial de Moscú. Confiesa que “mi paso por Moscú cambió radicalmente mi concepto de Rusia, a la que aprendí a querer y a admirar”. Actualmente, en Sâo Paulo, atiende una demarcación consular en la que hay registrados 89.000 españoles.

Pregunta. ¿Por qué decidió optar por la carrera diplomática?

Respuesta. Desde muy pequeño me sentí atraído por la carrera diplomática, en la que veía posible conjugar mi vocación de servicio a España y a los españoles con mi pasión por viajar, conocer culturas diferentes, aprender idiomas nuevos. La verdad es que en treinta y tantos años de profesión nunca he tenido ocasión de arrepentirme de mi opción, por más que la experiencia de la realidad de la vida y, sobre todo, de la política haya podido enfriar un poco mis ilusiones juveniles.

P. ¿Qué anécdota destacada guarda de alguno de sus destinos?

R. Son infinidad los recuerdos que han ido entrando en el saco en esos años de servicio. El asesinato del general Zia Ul-Haq, presidente de la República Islámica de Pakistán, que me sorprendió siendo yo un bisoñísimo encargado de negocios; la visita de Estado a Turquía de Sus Majestades los Reyes don Juan Carlos y doña Sofía, quienes supieron meterse en el bolsillo a españoles y turcos con su carisma y simpatía; la crisis con Canadá por el apresamiento ilegal del arrastrero gallego ‘Estai’, que tuve que vivir muy de cerca en la embajada en Dublín y, poco después, como encargado de los asuntos pesqueros en la Dirección General de Relaciones Económicas Internacionales; las mil excentricidades del coronel Ghadafi, que debía soportar el sufrido cuerpo diplomático en Libia; la angustia durante los atroces ataques terroristas con toma de  rehenes en Rusia, en especial, el del teatro de la calle Dubrovka y el del colegio de Beslán, firme e implacablemente resueltos por las autoridades;  los inolvidables amigos que dejé en Brasilia; el trato con Rafael Nadal y el resto de brillantes tenistas que formaban la ‘Armada Española’ durante el Abierto de Australia...

Pero si tuviera que destacar sólo uno, sin duda, el ataque terrorista de gran envergadura en la madrugada del 24 de febrero de 2019 contra la misión de entrenamiento de la Unión Europea para las fuerzas armadas de Mali (EUTM Mali), rechazado con heroísmo y eficacia por el contingente español, en especial, dos soldados del Regimiento Isabel la Católica, Richard Ríos y Daniel Gómez Varela. Jamás olvidaré las horas de incertidumbre ni la emoción y el orgullo que sentí en el homenaje público del comandante de la misión, el general alemán Peter Mirow, a esos dos soldados y a todo el contingente español.

P. ¿Un destino que ha marcado su vida?

R. Todos los puestos (Islamabad, Ankara, Dublín, Trípoli, Moscú, Brasilia, Melbourne, Bamako, Sâo Paulo) van formando nuestro carácter y nuestra percepción del mundo, pero mi paso por Moscú cambió radicalmente mi concepto de Rusia, a la que aprendí a querer y a admirar.

P. ¿Cómo es la relación del Instituto Cervantes en São Paulo con el Consulado General?

R. La difusión de la lengua y la cultura españolas es tarea de todos y contamos para ello con un espléndido buque insignia, el Instituto Cervantes, a quien todos tenemos que ayudar, en especial en Brasil, un coloso lusófono en un continente de habla hispana, donde hay un gran interés por nuestra lengua, cultura y arte a pesar de las erróneas apreciaciones de algunos de que el español no merece la pena estudiarlo porque se entiende bien.

P. ¿Cuál es la cifra de españoles registrados en la matrícula consular del consulado en São Paulo?

R. En la demarcación del Consulado General de España en Sâo Paulo, que comprende los estados de Sâo Paulo, Paraná y Mato Grosso del Sur, hay registrados 89.000 españoles, más de un 85% de ellos, nacidos en Brasil, un número que crece a ritmo vertiginoso, no tanto por las llegadas desde España como por las nuevas inscripciones, por diversas causas, de españoles nacidos en el extranjero.

P. ¿Cuántos consulados honorarios tiene la jurisdicción de São Paulo?

R. Para atender a ese gran número de nacionales contamos con una red de tres consulados y cinco viceconsulados honorarios con sedes en Campinas, Santos y Curitiba, los unos; y en Ribeirão Preto, São José do Rio Preto, Foz de Iguazú, Londrina y Campo Grande, los otros. Me tomo la libertad de aprovechar estas líneas para rendir homenaje a nuestros cónsules y vicecónsules honorarios, enviarles un saludo muy cordial y agradecerles hondamente el trabajo eficaz y desinteresado que realizan al servicio de las comunidades españolas en sus demarcaciones.

P. ¿El empresariado español cuenta con el apoyo del Consulado General de España en São Paulo?

R. Otra de las grandes prioridades del Consulado General en Sâo Paulo es la defensa de los intereses económicos de España y de las empresas españolas aquí y la asistencia a su personal expatriado. No hay que olvidar que la inversión extranjera directa procedente de España en Brasil es una de las mayores, la segunda, según varios criterios, y ello hace que la suerte económica de uno y otro país estén vinculadas irremediablemente. Corren tiempos difíciles en todo el mundo –y obviamente también en Brasil–, pero es precisamente en las crisis donde surgen las oportunidades y ahora el tipo de cambio favorable para el euro del real brasileño ofrece una ocasión inmejorable para invertir en Brasil y, salvo en sectores muy concretos, empezando por Sâo Paulo, su capital económica indiscutida. La inmensidad de recursos naturales y humanos que tiene Brasil hace que no podamos limitar la recomendación a unos pocos sectores de actividad. Lo importante es tener una idea y la perseverancia para ponerla en ejecución, sabiendo que tendremos que superar no pocas dificultades.