SE CELEBRARá DEL 13 AL 22 DE FEBRERO Y EN LA INICIATIVA PARTICIPA EL CERVANTES DE RABAT

España estará presente en el Salón Internacional de la Edición y del Libro en Casablanca

España estará presente en la 21ª edición del Salón Internacional de la Edición y del Libro que organiza el Ministerio de Cultura marroquí del 13 al 22 de febrero en Casablanca.

España estará presente en el Salón Internacional de la Edición y del Libro en Casablanca

España estará presente en la 21ª edición del Salón Internacional de la Edición y del Libro que organiza el Ministerio de Cultura marroquí del 13 al 22 de febrero en Casablanca. En el estand de España, el público interesado podrá conocer algunas de las publicaciones españolas más recientes, disfrutar del encuentro con escritores españoles y marroquíes y asistir a conferencias y coloquios sobre temáticas variadas. También se han organizado actividades para niños y adolescentes, que podrán asistir a cursos de español y talleres de cuentos y poesía.

España colabora además en actividades del Salón coorganizadas por el Ministerio de Cultura de Marruecos, la Embajada de España y el Instituto Cervantes.

La participación de España es posible gracias al apoyo del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte de España.

En el salón intervendrán la escritora Margarita Ortiz quien hablará de la historia de los españoles de Casablanca a lo largo de todo el siglo XX; del escritor marroquí Mohammed Berrada con la traducción al español de su novela ‘La mujer del olvido’; de la escritora hispano-marroquí Laila Karrouch con sus dos novelas autobiográficas; y de las escritoras españolas Remedios Zafra y Blanca Riestra, quienes presentarán sus obras y participarán en una mesa redonda sobre literatura e internet junto al escrito marroquí Mohammed Nedali.

Asimismo acudirán profesores de universidad, investigadores, intelectuales, editores y traductores con sus últimos trabajos en torno a la historia, la lengua y la literatura.

El Cervantes presentará la red de bibliotecas de que dispone en Casablanca, Fez, Marrakech, Rabat, Tánger y Tetuán.

El lunes 16 de febrero, de 16,30 a 18,00 horas, en el estand de España habrá una conferencia sobre ‘Complicidades y entuertos hispano-marroquíes durante el Protectorado (1939-1956)’, a cargo de Víctor Morales Lezcano (Profesor emérito de la UNED-Madrid), donde abordará el último tramo histórico de las relaciones hispano-marroquíes (1939-1956), que estuvo impregnado de intrigas y juego de intereses contradictorios por parte de los dos protagonistas oriundos (Madrid-Tetuán/Rabat).

Ese mismo día, de 18,00 a 19,30, tendrá lugar la presentación del informe ‘La lengua española en Marruecos’, acto en el que participan David Fernández Vítores (profesor de la Universidad Complutense de Madrid) y Fatiha Benlabbah (directora del Instituto de Estudios Hispano-Lusos, contraparte académica marroquí del Informe).

El martes 17 de febrero, de 16,30 a 18,00 horas, tendrá lugar la presentación del libro ‘Valente vital (Ginebra, Saboya, París)’ de Claudio Rodríguez Fer, Tera Blanco de Saracho y María Lopo.

Participarán Claudio Rodríguez Fer (poeta y director de la Cátedra Valente de Poesía y Estética de la Universidad de Santiago de Compostela) y Fatiha Benlabbah (directora del Instituto de Estudios Hispano-Lusos). El libro ‘Valente vital (Ginebra, Saboya, París)’ es el resultado de una larga investigación en la vida y en la obra de José Ángel Valente, para la que se dispuso de la importante biblioteca y del riquísimo archivo del autor, consistente en decenas de dosieres, cientos de manuscritos y más de diez mil cartas que se encuentran en la Cátedra Valente de Poesía y Estética de la Universidad de Santiago de Compostela.

Sobre las 18,00 y hasta las 19,30, le toca el turno a la presentación de la traducción al árabe de ‘Doña Perfecta’, de Benito Pérez Galdós. En el acto participarán Omar Bouhachi (profesor y traductor. Premio Nacional de Traducción 2014), Rosa Amor del Olmo (profesora, escritora y directora de Isidora Ediciones) y Abdelkarim Bsiri (catedrático de literatura y arabista).

Durante este coloquio, que tendrá lugar en árabe y español, se abordará la importancia de la obra de Pérez Galdós en sus versiones traducidas al árabe, así como una exposición general y divulgativa de esta obra canónica de la literatura española.

El libro ‘Españoles de Casablanca’ de Margarita Ortiz será presentado el miércoles día 18, entre las 18,00 y las 19,30 horas, por la propia Margarita Ortiz y Bernabé López García (profesor jubilado de Historia del Islam contemporáneo en la Universidad Autónoma de Madrid).

El libro ‘Españoles en Casablanca’ es la historia de Margarita Ortiz, que se confunde con la de su ciudad natal, Casablanca, íntimamente ligada a la de miles de españoles que residieron en la capital económica marroquí en la primera mitad del siglo XX.

El encuentro con el escritor Mohammed Berrada con ocasión de la publicación en español de su novela ‘La mujer del olvido’ (Editorial CantArabia), será el jueves 19 a partir de las 15,00 horas. La presentación correrá a cargo de Pedro Martínez Montávez.

La mujer del olvido (Imra’at al-nisyán, en árabe) forma parte de una serie de novelas breves en las que el autor experimenta con todo tipo de recursos y da a entender sus inquietudes, la experiencia generacional y amorosa, la creación artística, la crítica y la intención social, el proyecto quebrado. Más allá de la desaparición física, y del olvido, queda la huella de una profunda amistad.

Posteriormente, a partir de las 17,00 horas tendrá lugar la presentación de la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes en Marruecos, acto en el que participarán Dolores Puigpinós (Casablanca), María Isabel Méndez (Fez), Susana Escalante (Marrakech), Carmen Rossell (Rabat), Lucía Paredes (Tánger), Almudena Quintana (Tetuán).

El Instituto Cervantes cuenta actualmente en Marruecos con seis bibliotecas pertenecientes a sus centros de Casablanca, Fez, Marrakech, Rabat, Tánger y Tetuán.

El origen y las características de estas bibliotecas son muy diversos. Tánger, fundada en la época del protectorado español, dispone de interesantes fondos antiguos. Casablanca, Fez y Rabat nacieron adscritas a Centros Culturales en la década de los 60. Tetuán supuso la continuación de la labor de la antigua Biblioteca General del Protectorado y finalmente Marrakech es la última llegada a la comunidad, en el año 2007.

Con la creación del Instituto Cervantes en 1991, estas bibliotecas tan diferentes entre sí empezaron a trabajar juntas. Integraron la RBIC (Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes), informatizaron sus colecciones y comenzaron a  usar las nuevas tecnologías para hacer más eficaz su trabajo.

La red de bibliotecas del Instituto Cervantes en Marruecos conforma actualmente una sólida estructura a favor de la difusión de la lengua y cultura hispana, y pone al servicio de investigadores y estudiantes la tecnología más puntera y adecuada para facilitar el acceso a la información. El trabajo cooperativo, las relaciones institucionales y la calidad de los servicios ofrecidos suponen la razón de ser de estas bibliotecas especializadas,  presentes en los cinco continentes.

En esta presentación se dará a conocer la actualidad de esta red con los retos y oportunidades que ofrecen actualmente los nuevos medios de comunicación disponibles.

 

                                                             

El viernes 20 de febrero, a partir de las 16,30 horas, tendrá lugar la presentación de la obra de la escritora hispano-marroquí Laila Karrouch, en un acto en el que participarán Laila Karrouch y Khadija Karzazi (profesora de español de la Universidad de Mohammedia).

Laila Karrouch nació en la ciudad costera de Nador en 1977. Ocho años después, llegó a tierras catalanas, donde cursó estudios básicos y universitarios. Actualmente es enfermera en el Hospital General de Vic e imparte charlas sobre mujeres, tradición y cultura amazigh, siempre basadas en su experiencia personal.

A partir de las 18,00 horas también tendrá lugar la presentación de las obras de las escritoras Remedios Zafra y Blanca Riestra.

Por último, el sábado 21 de febrero, a partir de las 11,30 horas, en el estand del Ministerio de Cultura de Marruecos, conferencia sobre ‘La literatura en tiempos de Internet. ¿Muerte o renacimiento?’, a cargo de Remedios Zafra, Blanca Riestra y Mohammed Nedali.

Moderado por Abdelali Barouki, en este encuentro se debatirá acerca de la posibilidad de internet como herramienta de difusión de la literatura o como transformación definitiva del circuito comunicativo tal y como lo conocemos hoy en día, a través de la reflexión o el testimonio de las escritoras españolas Remedios Zafra y Blanca Riestra y del escritor marroquí Mohammed Nedali.