En el seminario ‘Emigrar con éxito a Alemania’ celebrado en Bonn

La Coordinadora en Alemania muestra la realidad socio-laboral del país a los jóvenes emigrantes españoles

Durante el fin de semana del 10 al 12 de junio, la Coordinadora Federal del Movimiento Asociativo en Alemania realizó en Bonn un seminario informativo, organizado en cooperación con la Consejería de Empleo y Seguridad Social de la Embajada de España en Alemania, que, al igual que el año pasado, tuvo como objetivo dar a los jóvenes españoles residentes en Alemania una visión realista de la situación social y laboral en Alemania.

La Coordinadora en Alemania muestra la realidad socio-laboral del país a los jóvenes emigrantes españoles
Ponencia_Aguilera Aranda
Un momento de la exposición de Aguilera Aranda.

Durante el fin de semana del 10 al 12 de junio, la Coordinadora Federal del Movimiento Asociativo en Alemania realizó en Bonn un seminario informativo, organizado en cooperación con la Consejería de Empleo y Seguridad Social de la Embajada de España en Alemania, que, al igual que el año pasado, tuvo como objetivo dar a los jóvenes españoles residentes en Alemania una visión realista de la situación social y laboral en Alemania.

Entre los más de 30 participantes se encontraban jóvenes que han emigrado a Alemania en los últimos años, dada la escasez de oportunidades en España derivada de la crisis económica que ha sufrido el país en los últimos años. Durante los tres días que duró el encuentro, estos jóvenes, provenientes de diferentes ciudades alemanas, recibieron informaciones de máximo interés social y de cara a su futuro profesional.

Tras la bienvenida de la Coordinadora Federal, realizada por parte de su vicepresidente, Antonio Espinosa Segovia, que alabó la cooperación entre los organismos oficiales y organizaciones sociales como la Coordinadora en el apoyo y en la orientación de estos nuevos emigrantes, el cónsul general de España en Dusseldorf, Francisco Aguilera Aranda, realizó una presentación sobre las diferentes secciones y los servicios del Consulado General de Dusseldorf, que para la mayoría de los recién llegados son prácticamente desconocidos. Este hecho ha provocado dentro de dicho colectivo muchos malentendidos acerca de las obligaciones de los diferentes Consulados españoles en este país. A su vez, recordó a los presentes la necesidad de darse de alta en el Consulado con el fin de que puedan ser tramitadas sus respectivas solicitudes de registro civil, notaría, censo electoral o votaciones en las distintas elecciones que se convoquen en España.

En el ámbito de la educación, animó a todos los ciudadanos españoles a que inscriban a sus hijos o nietos en las Clases de Lengua Materna (para alumnos en edad escolar entre 6 y 16 años), las Aulas de Lengua y Cultura (para jóvenes en edad de bachiller o formación profesional) o bien en clases organizadas por el Centro para la Innovación y Desarrollo de la Educación a Distancia (CIDEAD). Igualmente destacó el trabajo de apoyo del Consulado General en la promoción de la cultura española en Alemania y de los intercambios culturales entre España y Alemania a través de su Consejería Cultural, así como en el fomento del comercio y de las inversiones bilaterales mediante la Oficina Económica y Comercial de España del Instituto Español de Comercio Exterior (ICEX) de cara a ofrecer perspectivas de futuro a jóvenes artistas y emprendedores de origen español.

Saturación en la Consejería

En la siguiente intervención, Ángel de Goya Castroverde destacó la saturación que sigue viviendo su Consejería a causa de esta nueva “ola migratoria” de jóvenes españoles en busca de nuevas oportunidades. A causa de la más que conocida crisis económica, en 2012 se constata que por primera vez desde 1974 las entradas de nuevos inmigrantes españoles en Alemania superan a las salidas de españoles residentes en Alemania. Solamente durante el año 2015 llegaron a Alemania un total de más de 19.000 nuevos emigrantes españoles, formando así el sexto colectivo más numeroso en cuanto a cifras de nueva emigración se refiere. En este sentido cabe diferenciar entre aquellos que llegaron gracias a la libre movilidad de ciudadanos comunitarios y los que se trasladaron por medio del programa EURES o con la ayuda de iniciativas públicas o privadas.

El incremento del número de afiliados a la Seguridad Social alemana es en estos momentos bastante moderado, dado que la menor parte de los “nuevos” emigrantes encuentran un empleo regular y cotizable. Los afortunados, los que finalmente consiguen encontrar un puesto de trabajo, son empleados en muchas ocasiones sobre todo en sectores como la sanidad, la logística, la limpieza de edificios o la hostelería, pero en la gran mayoría de los casos por debajo de su nivel de cualificación y en condiciones laborales precarias. Los motivos de esta escasa integración en el mercado laboral alemán radican sobre todo en las deficiencias lingüísticas y en el desconocimiento general que se tiene de la oferta de empleo existente. Por esta razón, el ponente animó a los jóvenes a inscribirse en cursos de integración o clases lingüísticas similares y a aprovechar cualquier ocasión para abrirse a la sociedad en general con el fin de practicar el idioma activamente.

En este sentido, destacó que uno de los objetivos principales de la Consejería de Empleo es el de transmitir una visión real y auténtica del mercado laboral alemán y conseguir, con la ayuda del “entramado asociativo” y de la Agencia Federal de Empleo (Arbeitsagentur), coordinar la incorporación de jóvenes españoles en el mercado laboral alemán, a través de medidas como la actualización de la página web informativa de esta Consejería, teniendo en cuenta, por un lado, las respectivas cualificaciones de los aspirantes y, por el otro, las diferencias regionales en los distintos sectores de empleo y las precariedades existentes en campos como la ingeniería o la sanidad.

Otras de las razones por las que en muchos casos la “aventura alemana” fracasa son las diferencias entre los sistemas educativos en el ámbito de la homologación de titulaciones. El hecho de que una serie de profesiones españolas no estén reglamentadas dificulta en gran medida su convalidación. En numerosos casos es imposible o solamente se consigue convalidar la titulación de manera parcial, por lo que se hace necesario realizar horas de práctica adicionales o formaciones complementarias. En cambio, existe la posibilidad de que la Agencia de Empleo apoye a estas personas con el objetivo de mejorar sus perspectivas laborales mediante “talones de formación” (Bildungsgutscheine) o la revisión profesional de currículums (Bewerbungsmappencheck), incluso si estas personas no reciben prestaciones sociales o por desempleo.

Para este grupo de jóvenes que llegan totalmente desorientados a Alemania, la Consejería de Empleo y Seguridad Social tiene previsto realizar programas de apoyo, en forma de seminarios de capacitación. En dichos seminarios se tratarán temas como la búsqueda exitosa de empleo, la redacción de un currículum y de una carta de presentación en alemán o los trámites para poder trabajar como autónomo en Alemania. En este campo, el consejero destacó también el trabajo de las organizaciones de emigrantes españoles como la Coordinadora Federal que, por ejemplo, mediante su Servicio de Información y Asesoramiento, es capaz de ayudar y orientar a un gran número de nuevos emigrantes a los cuales la Consejería le es imposible llegar.

El sistema de Seguridad Social en Alemania

En la última ponencia del día, Cristina Marugán Güémez, jefa regional para el Norte y el Oeste de la Consejería de Empleo y Seguridad Social, y Olga Rodríguez Fankhauser, asesora técnica de la Sección de Empleo y Seguridad en Dusseldorf, realizaron una amplia presentación del sistema de Seguridad Social en Alemania. Con el objetivo de conocer más a fondo las situaciones personales y las necesidades de cada uno de los jóvenes presentes, Cristina Marugán dio a los participantes la oportunidad de presentarse y describir los motivos y las circunstancias de su llegada a Alemania, su situación laboral actual y sus proyectos futuros de cara a formarse profesionalmente y mejorar su estatus personal o bien retornar a España.

A continuación, la ponente explicó detalladamente cada uno de los seguros sociales a las que un empleado en Alemania tiene derecho mediante sus cotizaciones, como el Seguro de Enfermedad, el Seguro de Pensiones, el Seguro de Desempleo, el Seguro de Accidentes Laborales y el Seguro de Dependencia, diferenciando aquí entre empleos a jornada completa, contratos a tiempo parcial y “miniempleos”. Además, también resumió los requisitos y los objetivos de prestaciones o ayudas sociales, como el subsidio familiar (Kindergeld), el subsidio por maternidad (Mutterschaftsgeld), la excedencia por maternidad/paternidad (Elternzeit) o las compensaciones económicas a padres por el cuidado de sus hijos (Elterngeld y Elterngeld PLUS), así como las diferentes clases impositivas existentes en Alemania.

Las dos expertas en Seguridad Social destacaron asimismo que tras los cambios legislativos en 2012, en su oficina no sólo atienden a españoles, sino también a ciudadanos que hayan estado dados de alta o cotizando a la Seguridad Social española antes de trasladarse a Alemania.

Tras la ponencia, los jóvenes también tuvieron la ocasión de formular sus preguntas personales a las dos ponentes, relacionadas en la mayoría de los casos con la cobertura médica en Alemania después de los tres meses de estancia que en algunos casos puede verse prolongada, por ejemplo, si la persona asegurada tiene previsto residir en Alemania durante un tiempo definido para asistir a clases de perfeccionamiento del alemán o de formación adicional. En numerosos casos los seguros sanitarios alemanes exigen a estos trabajadores provenientes de España el pago de cuotas anteriores por aquellos periodos de aseguración en los que no hayan cotizado a la Seguridad Social en España, aunque se aconseja que dichas cuotas no se paguen sin antes aclarar los periodos de afiliación con la Seguridad Social española.

Los jóvenes presentes en la charla también tuvieron la oportunidad de exponer problemas, necesidades e inquietudes de otro índole acerca de temas como el empadronamiento y los permisos de residencia, el alojamiento, las oportunidades de trabajo en el mercado laboral alemán, los contratos de trabajo, los cursos de alemán subvencionados o las prestaciones de desempleo a nivel contributivo (Arbeitslosengeld I) y a nivel asistencial (Arbeitslosengeld II).

Programa de Formación Profesional

La mañana siguiente comenzó con la presentación del programa de Formación Profesional para jóvenes españoles en la empresa de logística Hellmann en la ciudad alemana de Osnabrück que corrió a cargo de dos de sus aprendices, Jaime Reyes Fabregat y Álvaro Orzáez Alonso. Ambos realizan desde verano del año pasado una formación profesional dual como camioneros en la citada empresa. Dado que la demanda de conductores bien formados es actualmente más alta que nunca, el oficio de camionero es una profesión con futuro.

Esta formación dual se realiza paralelamente entre el centro educativo (Berufsschule) y la empresa Hellmann. Uno o dos días por semana los aprendices acuden al centro formativo y los otros días trabajan en diferentes departamentos de la empresa, como por ejemplo en el taller, en el almacén o acompañando a sus futuros compañeros camioneros en sus respectivas rutas. Durante los tres años de formación reciben un sueldo mensual de aprendiz con el objetivo de hacerles fijos después de este periodo. Aparte de esto, se les paga el viaje a Alemania, los cursos de alemán, los permisos de conducir B, C y CE y se les pone a disposición un presupuesto para los viajes a España para visitar a sus familiares.

Los participantes en este programa de FP obtienen conocimientos técnicos y de mecánica y aprenden a conducir el camión de manera económica teniendo en cuenta los descansos reglamentarios de conducción. Después de este primer año, los dos jóvenes pueden resumir retrospectivamente que están felices de haber dado este paso y haber aprovechado la oportunidad de realizar una Formación Profesional aunque, de cara al futuro, esperan retornar a su país con una titulación de FP alemana en el bolsillo, lo cual les abrirá muchas puertas en su subsiguiente andadura profesional.

Jornada de clausura

En la clausura del seminario, el vicepresidente de la Coordinadora Federal del Movimiento Asociativo informó a los asistentes de la posibilidad de realizar una Formación Profesional en la industria metalúrgica y electrónica, gracias a la fructífera cooperación de la Coordinadora Federal con el Centro Técnico de Formaciones Profesionales, Adicionales y Continuas de la Región Bergisches Land (BZI) que, por su parte, fue fundada por la Patronal de Remscheid y cercanías y la Cámara de Industria y Comercio de las ciudades de Wuppertal, Solingen y Remscheid. El Centro BZI posee una experiencia de más de 60 años en la formación de jóvenes y, en estos momentos, ofrece Formaciones Profesionales (FP) en 30 oficios técnicos diferentes. Más de 2.500 jóvenes en más de 440 plazas de Formación Profesional y Cualificación de Personal participan año tras año en las ofertas formativas del BZI.

Mediante el nuevo proyecto ‘Ocupación a medida’ y su ampliación ‘Guías de bienvenida’ el BZI apoya a las pymes con el objetivo de garantizar su competitividad mediante la explotación del nuevo potencial de Formación Profesional y personal cualificado formado por jóvenes españoles con una edad máxima de 25 años.

Asimismo, Antonio Espinosa agradeció el apoyo continuo recibido por parte de la Consejería de Empleo durante los últimos años y la presencia de los diferentes ponentes e hizo un balance muy positivo de esta actividad, durante la cual tuvo la oportunidad de conocer las experiencias y las necesidades personales de jóvenes españoles que pretenden buscar un futuro profesional en Alemania.

La Coordinadora Federal ha informado que intentará adaptar su labor diaria a estas mismas necesidades y continuará organizando actividades informativas destinadas a los “nuevos emigrantes” que necesiten orientación en dudas acerca de las oportunidades de trabajo en el mercado laboral alemán y los contratos de trabajo, los cursos de alemán, el empadronamiento, el alojamiento, el sistema de Seguridad Social, los seguros sanitarios o los diferentes tipos de subsidio o prestación.

También recordó que, más allá de estas actividades específicas, la Coordinadora Federal lleva realizando desde 2009 un apoyo orientativo e informativo personalizado a través del Servicio de Información y Asesoramiento que se desarrolla en su Centro Intercultural de Remscheid y en el marco del cual en el transcurso del año 2015 se consiguió atender a un total de 2.703 personas, el mayor número desde que se inició esta oferta. Aún así, este año no pudo contar con la subvención económica necesaria por parte de la Dirección General de Emigración, lo cual dificulta considerablemente su desarrollo en los próximos años.